短期講座「英語のセンス向上」/TOEIC-IPテスト
中国語レッスン/求人情報/ILC東京校発ニュース
英語を楽しみたい人も、英語力アップを目指す人も
★★ ILC NEWS 2011/10/28★★
*********************************************************◇◆
今回の【CONTENTS】
◆「英語のセンス向上」強化集中セミナー(全3回)
◇ 2011年11月 TOEIC IPテストのご案内(在校生・卒業生対象)
◆ お勧め!!中国語プライベートレッスン!
◇ 英語が活かせるお仕事(貿易事務/営業事務のお仕事)5件
◆ ILC東京校発ニュース
最新情報: http://blog3.ilc-japan.com/
ILCのひと息サイト: http://blog4.ilc-japan.com/
ILCオフィシャルHP: http://www.ilc-japan.com/
********************************************************◇◆
ILCの通信講座:
実務翻訳 http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/basic
特許通信文 http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/sentence
特許明細書英訳の方法
http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/sentence3
ビジネスE-mailライティング
http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/email
英文エッセイライティング
http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/essay
********************************************************◇◆
Leveling Up Your Language part 1
by Mark Addison
I often joke that the reason I came to Japan was to get the good
video games before my friends in the U.S. The actual reasons are
many and difficult to explain, but getting the good games early
is a very real benefit. More importantly, though, it has served
as a major motivation to master the Japanese language, because
the games are not nearly as enjoyable without it.
This month saw the release of a very popular Japanese video game
franchise’s 25th anniversary collection. A re-release of the
first three games playable in their original formats. And since
I am a fan of the classics, I picked this up and was once again
playing these games from my youth, but with one key difference:
the games were now in Japanese. 25-year old 8-bit all-hiragana
Japanese. The graphics from that era simply didn’t support kanji
in the game’s text, and 10 years ago, I would have been grateful
for this, but now I actually find it more difficult to read
Japanese without the benefit of those once bedeviling Chinese
characters.
I take this as a good sign. It’s not the first and won’t be
the last game I play in Japanese, but this like every other
game has taught me new words, expressions, and ways to look
at the language. And that sounds like a lot to take in,
but it requires surprisingly little effort as long as you
genuinely enjoy the way it’s presented. For example did
you know that “ふるきいいつたえ” means “an age-old legend”
or that a “せいなるほこら” is a “holy shrine?” I’m not
quite sure how or even if I would have picked up these words
if not for this game.
It is important to have actual enjoyable and satisfying goals
when it comes to something like studying a foreign language.
I meet many students whose only outlet for English is using
it at work, and while that may be professionally
satisfying, it never sounds particularly enjoyable. It’s
probably more difficult to pick up new expressions when you
know that the only place you will use them is in a mandatory,
potentially stress-filled situation. On the other hand, if
you’re able to defeat age-old digital antagonists, participate
in online chats, or watch bizarre foreign TV programs by using
your acquired skill just because it’s fun, then that is,
as we sometimes say, *a horse of a different color.
This is not to say that video games, chat rooms, and TV are
adequate substitutes for a proper classroom education with
qualified instructors. It is extremely important to have a
firm foundation in the language and someone who can answer
your questions and correct your usage. But once you become
equipped with the necessary items (to use some more gaming
imagery), you can begin using them independently, and that’s
when the adventure really begins.
In upcoming articles, I would like to describe some more
‘methods’ that my friends and I have used in our quest to
learn Japanese. I hope that they will give you ideas for
how you can apply the English that you have acquired and
warp you to the next levels of study and enjoyment.
* A horse of a different color: From the 1939 MGM film
The Wizard of Oz meaning “a completely different set of
circumstances resulting in a radically different outcome”
*********************************************************◇◆
◆「英語のセンス向上」強化集中セミナー(全3回)
英単語が持つ本来の意味と使い方を再確認し、英単語を正しく
使いこなす力を磨くことで、英語のセンスは確実に向上します。
英訳やライティング力の強化はもちろんのこと、翻訳学習にも
直結したスキルを身に付けるためにも是非当講座にご参加ください。
【講師】 朴 珠雀
【日程】1回目 11/19(土)13:00-15:00
2回目 12/ 3(土)13:00-15:00
3回目 12/17(土)13:00-15:00
【受講料】在校生・卒業生 全3回17,000円(授業料15,000円+教材費2,000円)
一 般 全3回20,000円(授業料18,000円+教材費2,000円)
※ 春期受講者は教材費不要
【教材】 “Get It Write”
【申込締切】 11月12日(土)
詳しくは以下のURLをご覧下さい↓
http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/3375
*********************************************************◇◆
◇ 2011年11月 TOEIC IPテストのご案内(在校生・卒業生対象)
2011年11月にTOEIC-IPテストを実施します。
日ごろの学習成果を見るため、また、力試しに是非ご受験下さい!
日程-1:11月21日(月)19:00-21:30
日程-2:11月26日(土)12:50-15:20
受験料:4,500円(税込)
締 切:11月11日(金)
お申し込みや詳細はこちら↓をご覧ください。
http://blog3.ilc-japan.com/archives/1279
*********************************************************◇◆
◆ お勧め!!中国語プライベートレッスン!
需要が近年ますます高まってきている、中国語。
大阪校でも始まりました。入門から、旅行、ビジネス、HSK等の
資格対策とご要望に合わせたカスタマイズレッスンです。
新規開講につき、10月末までキャンペーンを実施します。
この機会に是非一度、中国語にチャレンジしてみましょう。
詳細及びお申込はこちらから↓
http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/3671
*********************************************************◇◆
◇ 英語が活かせるお仕事(貿易事務/営業事務のお仕事)5件
http://blog3.ilc-japan.com/archives/1776
*********************************************************◇◆
◆ ILC東京校発ニュース
<<12月の試験に向ける!ケンブリッジ英検対策コース>>
FCEクラス・CAEクラス
●100カ国以上の国で実施、国際的に権威のある英語試験
●イギリス、オーストラリアやカナダなどの英語圏への大学・大学院への
留学や語学留学を目指している方へおすすめ!
詳細はこちら
→http://www.ilc-japan.com/tokyo/talk/group_2011/Cambridge
<<IPEC国際法務実務者養成シリーズ・英文契約書講座>>
まだ間に合う!10月中は申込受付中!
●契約書、法務文書を効率的に英語化していく過程を学ぶ
●英訳のために必要なバックグラウンドとなる知識を習得
●英文契約書作成、渉外法務に必要な素養を多角的に養成
●日本人弁護士が教授
●コース修了者には修了証書授与
<法学部・ロースクール学生必須/基礎英文契約書講座>
10月18日(火)スタート!
詳細は↓
http://www.topec.org/legal_about2.html
*********************************************************◇◆
今回のニュースはここまでです!
See you soon!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ILC国際語学センター大阪校
編集:岡田 礼奈(Okada Reina)
発行責任者:John Nolan(大阪校アシスタントディレクター)
542-0082 大阪市中央区島之内1-11-30 滋慶第2ビル1階
TEL:06-6245-8560 Fax:06-6245-8562
大阪校 受付時間: 月~木 午前10時~午後9時
金・土 午前10時~午後7時
ILC大阪校ホームページ: http://www.ilc-japan.com/osaka/
ILCのひと息サイト: http://blog4.ilc-japan.com/
配信の解除・登録はこちらから: http://www.mag2.com/m/0000115358.htm
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◎英会話・TOEIC・翻訳 講座情報【 ILC Osaka News 】
のバックナンバー・配信停止はこちら
⇒ http://archive.mag2.com/0000115358/index.html
ILC NEWS 11/10/28◆短期講座「英語のセンス向上」/TOEIC-IPテスト/中国語レッスン
ILC NEWS 2011/10/18 ◆ TOEIC-IPテスト/英会話・中国語プライベートレッスンキャンペーン
TOEIC-IPテスト/英会話・中国語プライベートレッスンキャンペーン
求人情報/ILC東京校発ニュース
英語を楽しみたい人も、英語力アップを目指す人も
★★ ILC NEWS 2011/10/18★★
*********************************************************◇◆
今回の【CONTENTS】
◆「英語のセンス向上」強化集中セミナー(全3回)
◇ 2011年11月 TOEIC IPテストのご案内(在校生・卒業生対象)
◆ 英会話カスタマイズプライベートレッスンキャンペーン【締切り間近!!】
◇ お勧め!!中国語プライベートレッスン!
◆ 英語が活かせるお仕事(英文事務、翻訳チェッカーなどのお仕事)5件
◇ ILC東京校発ニュース
最新情報: http://blog3.ilc-japan.com/
ILCのひと息サイト: http://blog4.ilc-japan.com/
ILCオフィシャルHP: http://www.ilc-japan.com/
********************************************************◇◆
ILCの通信講座:
実務翻訳 http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/basic
特許通信文 http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/sentence
特許明細書英訳の方法
http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/sentence3
ビジネスE-mailライティング
http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/email
英文エッセイライティング
http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/essay
********************************************************◇◆
こんにちは。ILC国際語学センターの大本です。
先日「あなたの好きな言葉は何ですか?」と問われるシーンがありました。
すぐに頭に浮かんだのは、学生時代にカナダのホストファザーに
教えてもらった言葉。
『Happiness does not come from what you have, but what you are.』
まだ10代だった私には、とても新鮮な言葉でした。
しかし、英語だとすぐに意味がわからない人もいるかもしれないし、
少々長いのが気になり、他の言葉を考えてみました。
次に浮かんだのは、昨年書道の課題で書いた言葉。
『心外無法』
これは“心外無法 満目青山(しんげむほう まんもくせいざん)”
という禅語だそうです。
意味は、どんなものも美しい心で見れば美しく見える。
つまりすべては心の持ち方次第ということです。
当時、この課題に取り組む前に、意味が気になり調べたところ、
素敵な言葉だったので大好きになりました。
4文字で見た目は良いのですが、やはりぱっと見て意味がわかりにくい
ということで、さらに違う言葉を考えてみました。
そして浮かんだのは、相田みつをさんの言葉。
『しあわせはいつもじぶんのこころがきめる』
色々と悩んでいた20代のころ、誕生日に何気なく友人が贈ってくれた
言葉です。
心がふっと軽くなり、救われました。それ以来ずっと頭の片隅にある
言葉です。
結局、質問の回答には、一番伝わりやすそうな、相田みつをさんの言葉を
選ぶ事にしました。
これら3つの言葉は、言語も違えば、おそらく登場した時代も違うと
思いますが、それぞれ意図していることはすごく似ています。
何気に思い浮かべた3つの言葉でしたが、同じような意味の言葉に
いつも励まされてきたのだと、気付きました。
皆さんも日々色々な言葉に出会うと思いますが、その言葉に感銘するかどうかは
きっとそのときの心次第でしょう。
*********************************************************◇◆
◆「英語のセンス向上」強化集中セミナー(全3回)
わかっていると思い込んでいる英単語が持つ本来の意味と使い方を再確認し、英
単語を使いこなせる力を磨くことで、英語のセンスは確実に向上します。英訳や
ライティング力の強化はもちろんのこと、翻訳学習にも直結したスキルを身に付
けるためにも是非同講座にご参加ください。
【講師】 朴 珠雀
【日程】1回目 11/19(土)13:00-15:00
2回目 12/ 3(土)13:00-15:00
3回目 12/17(土)13:00-15:00
【受講料】在校生・卒業生 全3回17,000円(授業料15,000円+教材費2,000円)
一 般 全3回20,000円(授業料18,000円+教材費2,000円)
※ 春期受講者は教材費不要
【教材】 “Get It Write”
【申込締切】 11月12日(土)
詳しくは以下のURLをご覧下さい↓
http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/3375
*********************************************************◇◆
◇ 2011年11月 TOEIC IPテストのご案内(在校生・卒業生対象)
2011年11月にTOEIC-IPテストを実施します。
日ごろの学習成果を見るため、また、力試しに是非ご受験下さい!
日程-1:11月21日(月)19:00-21:30
日程-2:11月26日(土)12:50-15:20
受験料:4,500円(税込)
締 切:11月11日(金)
お申し込みや詳細はこちら↓をご覧ください。
http://blog3.ilc-japan.com/archives/1279
*********************************************************◇◆
◆ 英会話カスタマイズプライベートレッスンキャンペーン
【締切り間近!!】
年に2回のお得なキャンペーンが始まりました。
是非この機会に、英会話やビジネス英語、英検やTOEIC、TOEFLなどの
資格対策など、集中的に英語学習をしてみませんか。
プライベートレッスンなので、時間やレッスンカリキュラムは、
ご希望に応じて、設定できます。
キャンペーンは、10月22日(土)までです!
詳細及びお申込はこちらから↓
http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/4110
********************************************************◇◆
◇ お勧め!!中国語プライベートレッスン!
需要が近年ますます高まってきている、中国語。
大阪校でも始まりました。入門から、旅行、ビジネス、HSK等の
資格対策とご要望に合わせたカスタマイズレッスンです。
新規開講につき、10月末までキャンペーンを実施します。
この機会に是非一度、中国語にチャレンジしてみましょう。
詳細及びお申込はこちらから↓
http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/3671
*********************************************************◇◆
◆ 英語が活かせるお仕事(貿易事務/営業事務のお仕事)4件
http://blog3.ilc-japan.com/archives/1776
*********************************************************◇◆
◇ ILC東京校発ニュース
<<12月の試験に向ける!ケンブリッジ英検対策コース>>
FCEクラス・CAEクラス
●100カ国以上の国で実施、国際的に権威のある英語試験
●イギリス、オーストラリアやカナダなどの英語圏への大学・大学院への
留学や語学留学を目指している方へおすすめ!
詳細はこちら
→http://www.ilc-japan.com/tokyo/talk/group_2011/Cambridge
<<IPEC国際法務実務者養成シリーズ・英文契約書講座>>
まだ間に合う!10月中は申込受付中!
●契約書、法務文書を効率的に英語化していく過程を学ぶ
●英訳のために必要なバックグラウンドとなる知識を習得
●英文契約書作成、渉外法務に必要な素養を多角的に養成
●日本人弁護士が教授
●コース修了者には修了証書授与
<国際法務実務者必須/実践英文契約書講座>
10月12日(水)スタート!
<法学部・ロースクール学生必須/基礎英文契約書講座>
10月18日(火)スタート!
詳細は↓
http://www.topec.org/legal_about2.html
*********************************************************◇◆
今回のニュースはここまでです!
See you soon!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ILC国際語学センター大阪校
編集:大本 尚美(Ohmoto Naomi)
発行責任者:John Nolan(大阪校アシスタントディレクター)
542-0082 大阪市中央区島之内1-11-30 滋慶第2ビル1階
TEL:06-6245-8560 Fax:06-6245-8562
大阪校 受付時間: 月~木 午前10時~午後9時
金・土 午前10時~午後7時
ILC大阪校ホームページ: http://www.ilc-japan.com/osaka/
ILCのひと息サイト: http://blog4.ilc-japan.com/
配信の解除・登録はこちらから: http://www.mag2.com/m/0000115358.htm
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◎英会話・TOEIC・翻訳 講座情報【 ILC Osaka News 】
のバックナンバー・配信停止はこちら
⇒ http://archive.mag2.com/0000115358/index.html
ILC NEWS 11/10/08◆TOEIC-IPテスト/英会話・中国語プライベートレッスンキャンペーン
TOEIC-IPテスト/英会話・中国語プライベートレッスンキャンペーン
求人情報/ILC東京校発ニュース
英語を楽しみたい人も、英語力アップを目指す人も
★★ ILC NEWS 2011/10/08★★
*********************************************************◇◆
今回の【CONTENTS】
◇ 2011年11月 TOEIC IPテストのご案内(在校生・卒業生対象)
◆ 英会話カスタマイズプライベートレッスンキャンペーン
◇ お勧め!!中国語プライベートレッスン!
◆ 英語が活かせるお仕事(英文事務、翻訳チェッカーなどのお仕事)5件
◇ ILC東京校発ニュース
最新情報: http://blog3.ilc-japan.com/
ILCのひと息サイト: http://blog4.ilc-japan.com/
ILCオフィシャルHP: http://www.ilc-japan.com/
********************************************************◇◆
ILCの通信講座:
実務翻訳 http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/basic
特許通信文 http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/sentence
特許明細書英訳の方法
http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/sentence3
ビジネスE-mailライティング
http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/email
英文エッセイライティング
http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/essay
********************************************************◇◆
Halloween is the season for apples.
By John Nolan
October is a time in Japan for eating delicious food, looking at
the fall foliage and enjoying the fine weather. In Europe,
the days grow colder and the light becomes shorter. In fact,
by mid-September the temperature is already 10 degrees in many
parts of the EU. Samhain (サウェン), literally meaning
“summer’s end,” is an Irish name for the first day of November.
It is also a festival among the ancient Celts of Ireland,
Wales and Scotland. This festival was dedicated to the harvest
and to the dead. Samhain is a time when the boundaries between
the world of the living and the world of the dead become thinner
allowing spirits and other supernatural beings to pass between
the worlds to socialize with humans. During Samhain, many bonfires
were lit and all families would take a flame from the same bonfire
to light a fire in their fireplace.
This festival is known to most Japanese people today as Halloween
which is an abbreviation of “All-Hallows-even”. In the remote past,
on Halloween night in Ireland, adults and children dressed up as
creatures from the underworld (地獄)(for example, ghosts, witches
and goblins), light bonfires, and enjoy spectacular fireworks
displays . Halloween was perceived as a night during which the
division between the world of the living and the underworld was
blurred and spirits of the dead were able to walk free on the earth.
It was necessary to dress as a spirit or otherworldly creature when
going outdoors in order to blend in. The children knocked on the
neighbors’ doors, in order to gather fruit, nuts, and sweets for
the Halloween festival.
After Christmas, Halloween is the United States’ second most popular
holiday for decorating. Schools, businesses and homes decorate with
skeletons, pumpkins, ribbons and streamers. The sale of candy and
costumes is also extremely common during the holiday, which is
marketed to children and adults alike. Enormous amounts of candy,
chocolates and other food are sold all over the country.
There is no official holiday in North America but many children
enjoy going outside in the evening with their friends for
“trick or treat”. Halloween is a fun day for many children and
they enjoy drinking hot apple cider and sharing their candy with
friends and classmates.
“Bobbing for apples” is a common game in the US during Halloween
festivities. A large open pan or tub is filled with cold water and
five to ten apples are placed into the tub. Using their teeth only,
players have to catch the floating apple in their mouth in order
to win. Halloween parties are a great experience for children and
adults alike and apples are an important part of the season.
*********************************************************◇◆
◇ 2011年11月 TOEIC IPテストのご案内(在校生・卒業生対象)
2011年11月にTOEIC-IPテストを実施します。
日ごろの学習成果を見るため、また、力試しに是非ご受験下さい!
日程-1:11月21日(月)19:00-21:30
日程-2:11月26日(土)12:50-15:20
受験料:4,500円(税込)
締 切:11月11日(金)
お申し込みや詳細はこちら↓をご覧ください。
http://blog3.ilc-japan.com/archives/1279
*********************************************************◇◆
◆ 英会話カスタマイズプライベートレッスンキャンペーン
年に2回のお得なキャンペーンが始まりました。
是非この機会に、英会話やビジネス英語、英検やTOEIC、TOEFLなどの
資格対策など、集中的に英語学習をしてみませんか。
プライベートレッスンなので、時間やレッスンカリキュラムは、
ご希望に応じて、設定できます。
キャンペーンは、10月22日(土)までです。
詳細及びお申込はこちらから↓
http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/4110
********************************************************◇◆
◇ お勧め!!中国語プライベートレッスン!
需要が近年ますます高まってきている、中国語。
大阪校でも始まりました。入門から、旅行、ビジネス、HSK等の
資格対策とご要望に合わせたカスタマイズレッスンです。
新規開講につき、10月末までキャンペーンを実施します。
この機会に是非一度、中国語にチャレンジしてみましょう。
詳細及びお申込はこちらから↓
http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/3671
*********************************************************◇◆
◆ 英語が活かせるお仕事(英文事務、翻訳チェッカーなどのお仕事)5件
http://blog3.ilc-japan.com/archives/1766
http://blog3.ilc-japan.com/archives/1753
*********************************************************◇◆
◇ ILC東京校発ニュース
<<IPEC国際医療従事者養成シリーズ・看護師のための医療英語コース>>
◆医療現場においてミスのない英語コミュニケーション力の養成
◆専門性の高い医学知識や医学用語の習得
◆米国人正看護師の実務経験と英語教師資格を有する教師が教授
◆コース修了者には修了証書授与
10月11日(火)・13日(木)・14日(金)スタート!
詳細は↓
http://www.topec.org/medical_about.html
<<IPEC国際法務実務者養成シリーズ・国際法務英語コース>>
◆国際法務の業務で不可欠な英語コミュニケーション・スキルの養成
◆国際法務の現場で日常使用している法律英語の習得
◆弁護士資格を有する英語ネイティブ教師が教授
◆コース修了者には修了証書授与
10月11日(火)スタート!
詳細は↓
http://www.topec.org/legal_about.html
<<IPEC国際法務実務者養成シリーズ・英文契約書講座>>
◆契約書、法務文書を効率的に英語化していく過程を学ぶ
◆英訳のために必要なバックグラウンドとなる知識を習得
◆英文契約書作成、渉外法務に必要な素養を多角的に養成
◆日本人弁護士が教授
◆コース修了者には修了証書授与
<国際法務実務者必須/実践英文契約書講座>
10月12日(水)スタート!
<法学部・ロースクール学生必須/基礎英文契約書講座>
10月18日(火)スタート!
詳細は↓
http://www.topec.org/legal_about2.html
*********************************************************◇◆
今回のニュースはここまでです!
See you soon!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ILC国際語学センター大阪校
編集:岡田 礼奈(Okada Reina)
発行責任者:John Nolan(大阪校アシスタントディレクター)
542-0082 大阪市中央区島之内1-11-30 滋慶第2ビル1階
TEL:06-6245-8560 Fax:06-6245-8562
大阪校 受付時間: 月~木 午前10時~午後9時
金・土 午前10時~午後7時
ILC大阪校ホームページ: http://www.ilc-japan.com/osaka/
ILCのひと息サイト: http://blog4.ilc-japan.com/
配信の解除・登録はこちらから: http://www.mag2.com/m/0000115358.htm
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◎英会話・TOEIC・翻訳 講座情報【 ILC Osaka News 】
のバックナンバー・配信停止はこちら
⇒ http://archive.mag2.com/0000115358/index.html
ILC NEWS 11/10/01◆秋期開講/英会話・中国語プライベートキャンペーン
秋期開講/英会話・中国語プライベートキャンペーン
キッズ教室/求人情報/ILC東京校発ニュース
英語を楽しみたい人も、英語力アップを目指す人も
★★ ILC NEWS 2011/10/01★★
*********************************************************◇◆
今回の【CONTENTS】
◇ 秋期開講のご案内<実務翻訳・医療英語コース>
◆ 英会話カスタマイズプライベートレッスンキャンペーン
◇ お勧め!!中国語プライベートレッスン!
◆ ILC英会話キッズ教室 受講生募集中!
◇ 英語が活かせるお仕事(英文事務、翻訳チェッカーなどのお仕事)5件
◆ ILC東京校発ニュース
最新情報: http://blog3.ilc-japan.com/
ILCのひと息サイト: http://blog4.ilc-japan.com/
ILCオフィシャルHP: http://www.ilc-japan.com/
********************************************************◇◆
ILCの通信講座:
実務翻訳 http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/basic
特許通信文 http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/sentence
特許明細書英訳の方法
http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/sentence3
ビジネスE-mailライティング
http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/email
英文エッセイライティング
http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/essay
********************************************************◇◆
この初夏に大フィーバーを巻き起こした、女子サッカーなでしこ。
ワールドカップが終わった現在でも、引き続き、なでしこジャパンは、
アツいですね。
ところで、現在日本の反対側の南半球では、別のワールドカップが
行われているのですが、ご存知でしょうか。ニュージーランド(NZ)の
国技といえば?もう、おわかりですしょうか。ラグビーです。残念ながら、
ラグビーでは、なでしこに続くフィーバーとはならず、日本は予選
トーナメントで敗退してしまいました。
ラグビーは、1899年にイギリスから日本に伝えられたといわれおり、
同じく80年代に伝わった野球やサッカーと同じく、日本でも古く歴史の
あるスポーツのひとつです。野球やサッカーと比べると、動きの多い、
激しいスポーツですので、見たことのない方でも、楽しめると思います。
まだワールドカップを見ていない方は、是非一度この機会にご覧下さい。
また、スタジアムの周りからちょこっと見える、風景もNZらしく、
自然がきれいで癒されます。
そして、私が特にお勧めしたいのは、ラグビー観戦というよりも、
ニュージーランド代表チーム(All Blacks)が試合前に踊る、
「ハカ(haka)-war cry」です。この踊りは、もともとNZの原住民
マウリ(またはマオリ)が戦いの前に、相手を威嚇したり、自分の
力を誇示するために踊っていました。この迫力もさることながら、
歌詞がまた気になります。
お気付きの方もいらっしゃると思いますが、この歌詞が日本語に
聞こえてくるからです。
「頑張って、頑張って、カオラ、カオラ~」
(Ka mate, Ka mate, Ka ora, Ka ora)
戦い前のダンスということは、もしかしたら意味も「Ka mate = 頑張って」
なのでは、と期待したのですが、実際は、
「Ka mate = 私は死ぬ」
と、残念ながら意味はぜんぜん違いました。下記よりすべての歌詞が
ご覧いただけます。もともとの先住民のハカとは、少しだけ変わって
いますが、どちらも素敵な詞だと思います。
http://en.wikipedia.org/wiki/Haka_of_the_All_Blacks#Performance
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%8F%E3%82%AB_(%E3%83%80%E3%83%B3%E3%82%B9)
マウリ語も日本語と同様で、複雑なリエゾンがなく、ローマ字読みで
比較的簡単に読めます。
日本では、もしかしたらマウリのハカより、All blacks のハカのほうが、
有名かもしれません。もしNZに行く機会がありましたら、是非マウリの
ハカを見てください!ユニフォーム姿のスタジアムで見るハカとはまた
違う迫力で、堪能できること間違いなしです!
ILC国際語学センター岡田でした。
*********************************************************◇◆
◇ 秋期開講のご案内<実務翻訳・医療英語コース>
10月3日(月)より、秋期コースが開講します!
これから半年間、頑張ってくださいね。
実務翻訳 受講コース一覧
http://www.ilc-japan.com/osaka/trans/course
メディカル翻訳実践編
http://www.ilc-japan.com/osaka/trans/medical2
※実務翻訳コースの受講ご希望の方には、翻訳力テストのご受験を
お願いしています。詳細は、こちら↓よりご覧下さい。
http://www.ilc-japan.com/osaka/trans/honyaku
医療英語 受講コース一覧
http://www.ilc-japan.com/osaka/senmoneigo/medical_english_coure
今期の受講をご希望でお申し込みがまだお済でない方は、
お早めにご相談ください。
メール:kotoba@ilc-japan.com
Tel : 06-6245-8560
*********************************************************◇◆
◆ 英会話カスタマイズプライベートレッスンキャンペーン
年に2回のお得なキャンペーンが始まりました。
是非この機会に、英会話やビジネス英語、英検やTOEIC、TOEFLなどの
資格対策など、集中的に英語学習をしてみませんか。
プライベートレッスンなので、時間やレッスンカリキュラムは、
ご希望に応じて、設定できます。
キャンペーンは、10月22日(土)までです。
詳細及びお申込はこちらから↓
http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/4110
********************************************************◇◆
◇ お勧め!!中国語プライベートレッスン!
需要が近年ますます高まってきている、中国語。
大阪校でも始まりました。入門から、旅行、ビジネス、HSK等の
資格対策とご要望に合わせたカスタマイズレッスンです。
新規開講につき、10月末までキャンペーンを実施します。
この機会に是非一度、中国語にチャレンジしてみましょう。
詳細及びお申込はこちらから↓
http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/3671
*********************************************************◇◆
◆ ILC英会話キッズ教室 受講生募集中!
9月から、Lil先生がキッズ教室に新たに加わりました。
小学校1・2年生クラスは、Phil先生、5・6歳クラスと3・4歳クラスが、
イギリス出身のLil先生が担当します。先生とクラスメイトと一緒に
楽しく英語を習得しませんか。
スピーキング、リスニング、リーディング、ライティングの4技能を
歌やアクティビティーを取り入れながら学びます。
★9月末までにご入学頂いた方、入学金50%off!
<開講クラスのご案内>
3・4歳クラス
毎週木曜 16:00~16:40
5・6歳クラス
毎週木曜 16:50~17:40
小学1・2年生クラス
毎週木曜 17:00~17:50
詳細はこちら↓をご覧下さい。
http://www.ilc-japan.com/osaka/kids
*********************************************************◇◆
◇ 英語が活かせるお仕事(英文事務、翻訳チェッカーなどのお仕事)5件
http://blog3.ilc-japan.com/archives/1766
http://blog3.ilc-japan.com/archives/1753
*********************************************************◇◆
◆ ILC東京校発ニュース
<<IPEC国際医療従事者養成シリーズ・看護師のための医療英語コース>>
◆医療現場においてミスのない英語コミュニケーション力の養成
◆専門性の高い医学知識や医学用語の習得
◆米国人正看護師の実務経験と英語教師資格を有する教師が教授
◆コース修了者には修了証書授与
10月11日(火)・13日(木)・14日(金)スタート!
詳細は↓
http://www.topec.org/medical_about.html
<<IPEC国際法務実務者養成シリーズ・国際法務英語コース>>
◆国際法務の業務で不可欠な英語コミュニケーション・スキルの養成
◆国際法務の現場で日常使用している法律英語の習得
◆弁護士資格を有する英語ネイティブ教師が教授
◆コース修了者には修了証書授与
10月11日(火)スタート!
詳細は↓
http://www.topec.org/legal_about.html
<<IPEC国際法務実務者養成シリーズ・英文契約書講座>>
◆契約書、法務文書を効率的に英語化していく過程を学ぶ
◆英訳のために必要なバックグラウンドとなる知識を習得
◆英文契約書作成、渉外法務に必要な素養を多角的に養成
◆日本人弁護士が教授
◆コース修了者には修了証書授与
<国際法務実務者必須/実践英文契約書講座>
10月12日(水)スタート!
<法学部・ロースクール学生必須/基礎英文契約書講座>
10月18日(火)スタート!
詳細は↓
http://www.topec.org/legal_about2.html
*********************************************************◇◆
今回のニュースはここまでです!
See you soon!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ILC国際語学センター大阪校
編集:岡田 礼奈(Okada Reina)
発行責任者:John Nolan(大阪校アシスタントディレクター)
542-0082 大阪市中央区島之内1-11-30 滋慶第2ビル1階
TEL:06-6245-8560 Fax:06-6245-8562
大阪校 受付時間: 月~木 午前10時~午後9時
金・土 午前10時~午後7時
ILC大阪校ホームページ: http://www.ilc-japan.com/osaka/
ILCのひと息サイト: http://blog4.ilc-japan.com/
配信の解除・登録はこちらから: http://www.mag2.com/m/0000115358.htm
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◎英会話・TOEIC・翻訳 講座情報【 ILC Osaka News 】
のバックナンバー・配信停止はこちら
⇒ http://archive.mag2.com/0000115358/index.html
ILC NEWS 11/9/24◆秋期講座申込み締め切り/医療英語/プライベートキャンペーン
秋期講座申込み締め切り/医療英語/プライベートキャンペーン
中国語/キッズ教室/ILC東京校発ニュース
英語を楽しみたい人も、英語力アップを目指す人も
★★ ILC NEWS 2011/9/24★★
*********************************************************◇◆
今回の【CONTENTS】
◆ 秋期開講のご案内<実務翻訳・医療英語コース> 本日申込み締め切り!
◇ 残席僅か!!10月開講『メディカル翻訳実践編』
◆ 英会話カスタマイズプライベートレッスンキャンペーン
◇ お勧め!!中国語プライベートレッスン!
◆ ILC英会話キッズ教室 受講生募集中!
◇ 英語が活かせるお仕事(翻訳、通訳、英文事務などのお仕事)6件
◆ ILC東京校発ニュース
最新情報: http://blog3.ilc-japan.com/
ILCのひと息サイト: http://blog4.ilc-japan.com/
ILCオフィシャルHP: http://www.ilc-japan.com/
********************************************************◇◆
ILCの通信講座:
実務翻訳 http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/basic
特許通信文 http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/sentence
特許明細書英訳の方法
http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/sentence3
ビジネスE-mailライティング
http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/email
英文エッセイライティング
http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/essay
********************************************************◇◆
What the hell?!
-The use of the word “hell” in American English-
By Philip Voris
Casual language is always the most challenging for non-native
speakers to learn. However, it is incredibly useful for giving
emotional impact to simple statements. In American English,
we often apply colloquialisms. It can become boring to say
“it’s hot”, “it’s dark”, or “I’m sweaty from the heat”.
Let’s look at some colorful ways to say these things. Keep in
mind that colorful language is usually not polite language. Today,
let’s consider a common Americanism: the use of “hell” in casual speech.
In casual American English, we often attach the phrase “as hell”
to the end of a statement of fact in order to strengthen the feeling.
This is not polite English. Consider these statements of fact:
* It’s cold
* It’s hot
* It’s rainy
* I’m sweaty
* We’re mad
* It’s hard
* They’re sour
Any of these simple statements would sound stronger, and earthier,
with “as hell” at the end “It’s hot as hell”. Note that
they all have a strong negative feeling when strengthened.
Now, consider the following:
* It’s sunny
* It’s beautiful
* They’re delicious
* We’re happy
They would be strange to say with “as hell” because they’re positive.
Finally,
* They’re terrible
* I’m disgruntled
would also not work. The reason is that they don’t sound like
simple enough English. As a rule, “as hell” works better with
single and double syllable words. Polysyllabic words usually
are taught in schools whereas monosyllabic words are among
the earliest we learn at home. Colloquialisms are learned at
home or in day to day life from a young age.
Why does “as hell” work? Well, it analogizes the subject to hell.
Since nobody can say with certainly what hell is like, it’s
easy to give any bad, strong meaning to it: very cold, very hot,
hard, angry….
It would be reasonable to ask why people use “hell”. It’s
probably because it’s so ambiguous and strong feeling. However,
there are many other similar colloquialisms, albeit with less
flexibility. In fact, creating colorful analogies is something
of an art form. The key is to create a strong image in someone’s
mind. Common examples include:
* … are as rare as hen’s teeth (I’ve never seen that!)
* … is as cold as a landlord’s heart
(Most people don’t like to give money to landlords.)
* … is as dark as a moonless night (No moon means no light.)
* … am sweaty as a pig (An animal with much fat sounds hot and sweaty.)
* … is straight as an arrow (Everyone can imagine this image.)
There are a couple points to note. First, the “as” following
the conjugation of “to be” is optional. That is “They are as
rare as hen’s teeth” is the same in meaning as “They are rare
as hen’s teeth.” In fact, removing that “as” makes the phrase
feel more colloquial and natural. Second, the artfulness of
these phrases lies in their varied interpretations. For example,
saying a road is straight as an arrow is fine. But it would not
be surprising for an American to refer to a man as “straight as
an arrow”, meaning he has integrity and is a “straight talker”.
It’s nice to invoke another meaning.
Returning to the word “hell”, other uses of it follow below:
* “What the hell is that?” meaning “What is that?!”
* “What the hell is he saying?” meaning “What is he saying? It makes no sense!”
* “What the hell!” meaning “OK!”, “Sure!”, or with different intonation “Why?!”
* “It’s a hell of a long way from here!” meaning “It’s really far from here to there.”
Through each case, the pattern holds: “hell” is a way of making a
phrase stronger, like exchanging “どうしてですか” with “なんでやねん!?”
Using slang and casual forms is difficult to practice. Typically,
one wants to sound polite more often than to risk being rude. However,
if you wish to apply this idiom, remember to speak with conviction.
Weakly speaking a phrase with strong meaning has less force than
strongly stating a clear and simple phrase.(think “どうして!!” vs.
“なん。。。で。。。や。。。ねん(?)”). In any case, understanding
the strengthening impact of this word is very useful for understanding
the tone of casual dialog in media.
*********************************************************◇◆
◆ 秋期開講のご案内<実務翻訳・医療英語コース> 本日申込み締め切り!
10月3日(月)より、秋期コースが開講します!
お申込み締め切りは、本日9月24日(土)です。
今期の受講をご希望でお申し込みがまだお済でない方、お早めに
ご相談ください。
メール:kotoba@ilc-japan.com
Tel : 06-6245-8560
実務翻訳 受講コース一覧
http://www.ilc-japan.com/osaka/trans/course
※実務翻訳コースの受講ご希望の方には、翻訳力テストのご受験を
お願いしています。詳細は、こちら↓よりご覧下さい。
http://www.ilc-japan.com/osaka/trans/honyaku
医療英語 受講コース一覧
http://www.ilc-japan.com/osaka/senmoneigo/medical_english_coure
*********************************************************◇◆
◇ 残席僅か!!10月開講『メディカル翻訳実践編』
メディカル翻訳者までの最終仕上げ!製薬会社や医療現場、
医療系翻訳会社で通用する翻訳技術を磨こう!
<秋期 本講座の開講案内>
【日程】10月8日(土)開講 16:00-18:30
【受講料】全12回 120,000円
【講師】石田匠
大塚製薬(株)で海外部門に所属。治験総括報告書、
安全性定期情報、申請書概要の翻訳を長年に渡り行い、
現在は、医学分野の翻訳者。
詳細&お申し込みは、ILCのHPをご覧下さい。↓
http://www.ilc-japan.com/osaka/trans/medical2
*********************************************************◇◆
◆ 英会話カスタマイズプライベートレッスンキャンペーン
年に2回のお得なキャンペーンが始まりました。
是非この機会に、英会話やビジネス英語、英検やTOEIC、TOEFLなどの
資格対策など、集中的に英語学習をしてみませんか。
プライベートレッスンなので、時間やレッスンカリキュラムは、
ご希望に応じて、設定できます。
キャンペーンは、10月22日(土)までです。
詳細及びお申込はこちらから↓
http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/4110
********************************************************◇◆
◇ お勧め!!中国語プライベートレッスン!
需要が近年ますます高まってきている、中国語。
大阪校でも始まりました。入門から、旅行、ビジネス、HSK等の
資格対策とご要望に合わせたカスタマイズレッスンです。
新規開講につき、10月末までキャンペーンを実施します。
この機会に是非一度、中国語にチャレンジしてみましょう。
詳細及びお申込はこちらから↓
http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/3671
*********************************************************◇◆
◆ ILC英会話キッズ教室 受講生募集中!
9月から、Lil先生がキッズ教室に新たに加わりました。
小学校1・2年生クラスは、Phil先生、5・6歳クラスと3・4歳クラスが、
イギリス出身のLil先生が担当します。先生とクラスメイトと一緒に
楽しく英語を習得しませんか。
スピーキング、リスニング、リーディング、ライティングの4技能を
歌やアクティビティーを取り入れながら学びます。
★9月末までにご入学頂いた方、入学金50%off!
<開講クラスのご案内>
3・4歳クラス
毎週木曜 16:00~16:40
5・6歳クラス
毎週木曜 16:50~17:40
小学1・2年生クラス
毎週木曜 17:00~17:50
詳細はこちら↓をご覧下さい。
http://www.ilc-japan.com/osaka/kids
*********************************************************◇◆
◇ 英語が活かせるお仕事(翻訳、通訳、英文事務などのお仕事)6件
http://blog3.ilc-japan.com/archives/1721
http://blog3.ilc-japan.com/archives/1717
*********************************************************◇◆
◆ ILC東京校発ニュース
▼実務翻訳プログラム説明会開催!
10月開講に向け、実務翻訳の仕事、学習法、コースの説明や修了生サポート
などの 実務翻訳プログラムの説明会を開催いたします。
日程・お申込はコチラ↓
http://www.ilc-japan.com/tokyo/archives/714
————————————————————
<<IPEC国際医療従事者養成シリーズ・看護師のための医療英語コース>>
◆医療現場においてミスのない英語コミュニケーション力の養成
◆専門性の高い医学知識や医学用語の習得
◆米国人正看護師の実務経験と英語教師資格を有する教師が教授
◆コース修了者には修了証書授与
10月11日(火)・13日(木)・14日(金)スタート!
詳細は↓
http://www.topec.org/medical_about.html
<<IPEC国際法務実務者養成シリーズ・国際法務英語コース>>
◆国際法務の業務で不可欠な英語コミュニケーション・スキルの養成
◆国際法務の現場で日常使用している法律英語の習得
◆弁護士資格を有する英語ネイティブ教師が教授
◆コース修了者には修了証書授与
10月11日(火)スタート!
詳細は↓
http://www.topec.org/legal_about.html
<<IPEC国際法務実務者養成シリーズ・英文契約書講座>>
◆契約書、法務文書を効率的に英語化していく過程を学ぶ
◆英訳のために必要なバックグラウンドとなる知識を習得
◆英文契約書作成、渉外法務に必要な素養を多角的に養成
◆日本人弁護士が教授
◆コース修了者には修了証書授与
<国際法務実務者必須/実践英文契約書講座>
10月12日(水)スタート!
<法学部・ロースクール学生必須/基礎英文契約書講座>
10月18日(火)スタート!
詳細は↓
http://www.topec.org/legal_about2.html
*********************************************************◇◆
今回のニュースはここまでです!
See you soon!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ILC国際語学センター大阪校
編集:岡田 礼奈(Okada Reina)
発行責任者:John Nolan(大阪校アシスタントディレクター)
542-0082 大阪市中央区島之内1-11-30 滋慶第2ビル1階
TEL:06-6245-8560 Fax:06-6245-8562
大阪校 受付時間: 月~木 午前10時~午後9時
金・土 午前10時~午後7時
ILC大阪校ホームページ: http://www.ilc-japan.com/osaka/
ILCのひと息サイト: http://blog4.ilc-japan.com/
配信の解除・登録はこちらから: http://www.mag2.com/m/0000115358.htm
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◎英会話・TOEIC・翻訳 講座情報【 ILC Osaka News 】
のバックナンバー・配信停止はこちら
⇒ http://archive.mag2.com/0000115358/index.html
ILC NEWS 11/9/17◆秋期開講/医療英語/プライベートキャンペーン
秋期開講/医療英語/プライベートキャンペーン
中国語/キッズ教室/ILC東京校発ニュース
英語を楽しみたい人も、英語力アップを目指す人も
★★ ILC NEWS 2011/9/17★★
*********************************************************◇◆
今回の【CONTENTS】
◇ 秋期開講のご案内<実務翻訳・医療英語コース>
◆ 新講座開講!「医療英語コミュニケーション」
◇ メディカル翻訳上級コース卒業生必見!!『メディカル翻訳実践編』
◆ 英会話カスタマイズプライベートレッスンキャンペーン
◇ お勧め!!中国語プライベートレッスン!
◆ ILC英会話キッズ教室 受講生募集中!
◇ 英語が活かせるお仕事(翻訳、通訳、英文事務などのお仕事)6件
◆ ILC東京校発ニュース
最新情報: http://blog3.ilc-japan.com/
ILCのひと息サイト: http://blog4.ilc-japan.com/
ILCオフィシャルHP: http://www.ilc-japan.com/
********************************************************◇◆
ILCの通信講座:
実務翻訳 http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/basic
特許通信文 http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/sentence
特許明細書英訳の方法
http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/sentence3
ビジネスE-mailライティング
http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/email
英文エッセイライティング
http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/essay
*********************************************************◇◆
◇ 秋期開講のご案内<実務翻訳・医療英語コース>
10月3日(月)より、秋期コースが開講します!
申込み締め切りは、9月24日(土)です。
個別カウンセリング(要予約・無料)は、随時承っております。
どのクラスを受講しようか迷っている方や、体験レッスンにご参加
いただけなかった方は、お気軽にお問い合わせ下さい。
実務翻訳 受講コース一覧
http://www.ilc-japan.com/osaka/trans/course
※実務翻訳コースの受講ご希望の方には、翻訳力テストのご受験を
お願いしています。詳細は、こちら↓よりご覧下さい。
http://www.ilc-japan.com/osaka/trans/honyaku
医療英語 受講コース一覧
http://www.ilc-japan.com/osaka/senmoneigo/medical_english_coure
********************************************************◇◆
◆ 新講座開講!「医療英語コミュニケーション」
♪4つの特長♪
1 - 医療現場ですぐに使える英会話が学べる !
2 - 外来の一連の流れ(受付、問診、診察、検査、薬局、会計)を
英語と日本語で学べる !
3 - 英語の総合力アップを目指す !
4 - 3回の外国人・日本人講師とのペアティーチングあり!
ロールプレイで実践に活かせる !
時間 :1回120分 全18回 + 期末テスト
開講日: 2011年 10月8日(土)10:00-12:00
受講料: 149,000円(税込み)
教材費 :5,000円(税込み)
テキスト :『医療英語コミュニケーション』(全18章 CD付)
詳しい内容はコチラ↓
http://www.ilc-japan.com/osaka/senmoneigo/communication
※本コースはIPEC(NPO法人プロフェッショナル・イングリッシュ・
コミュニケーション協会)監修の下、ILC国際センター大阪校で
実施するものです。
*********************************************************◇◆
◇ メディカル翻訳上級コース卒業生必見!!『メディカル翻訳実践編』
メディカル翻訳者までの最終仕上げ!製薬会社や医療現場、
医療系翻訳会社で通用する翻訳技術を磨こう!
<秋期 本講座の開講案内>
【日程】10月8日(土)開講 16:00-18:30
【受講料】全12回 120,000円
【申込締切】9月24日(土)※但し、定員(9名!)になり次第締め切ります。
【講師】石田匠
大塚製薬(株)で海外部門に所属。治験総括報告書、
安全性定期情報、申請書概要の翻訳を長年に渡り行い、
現在は、医学分野の翻訳者。
詳細&お申し込みは、ILCのHPをご覧下さい。↓
http://www.ilc-japan.com/osaka/trans/medical2
*********************************************************◇◆
◆ 英会話カスタマイズプライベートレッスンキャンペーン
年に2回のお得なキャンペーンが始まりました。
是非この機会に、英会話やビジネス英語、英検やTOEIC、TOEFLなどの
資格対策など、集中的に英語学習をしてみませんか。
プライベートレッスンなので、時間やレッスンカリキュラムは、
ご希望に応じて、設定できます。
キャンペーンは、10月22日(土)までです。
詳細及びお申込はこちらから↓
http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/4110
********************************************************◇◆
◇ お勧め!!中国語プライベートレッスン!
需要が近年ますます高まってきている、中国語。
大阪校でも始まりました。入門から、旅行、ビジネス、HSK等の
資格対策とご要望に合わせたカスタマイズレッスンです。
新規開講につき、10月末までキャンペーンを実施します。
この機会に是非一度、中国語にチャレンジしてみましょう。
詳細及びお申込はこちらから↓
http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/3671
*********************************************************◇◆
◆ ILC英会話キッズ教室 受講生募集中!
9月から、Lil先生がキッズ教室に新たに加わりました。
小学校1・2年生クラスは、Phil先生、5・6歳クラスと3・4歳クラスが、
イギリス出身のLil先生が担当します。先生とクラスメイトと一緒に
楽しく英語を習得しませんか。
スピーキング、リスニング、リーディング、ライティングの4技能を
歌やアクティビティーを取り入れながら学びます。
★9月末までにご入学頂いた方、入学金50%off!
<開講クラスのご案内>
3・4歳クラス
毎週木曜 16:00~16:40
5・6歳クラス
毎週木曜 16:50~17:40
小学1・2年生クラス
毎週木曜 17:00~17:50
詳細はこちら↓をご覧下さい。
http://www.ilc-japan.com/osaka/kids
*********************************************************◇◆
◇ 英語が活かせるお仕事(翻訳、通訳、英文事務などのお仕事)6件
http://blog3.ilc-japan.com/archives/1721
http://blog3.ilc-japan.com/archives/1717
*********************************************************◇◆
◆ ILC東京校発ニュース
————————————————————
▼グローバル人材を目指す!英語・中国語スペシャルデー
中国語ネイティブ教師がすすめる中国語検定資格試験の選び方
9月18日 日曜日 13:00~14:00
受講料:無料
各セミナーの詳細・申込はこちらから↓↓↓
http://www.ilc-japan.com/tokyo/archives/3438
▼10月開講!グループレッスン募集中
秋は勉強の秋!9/23までに入学すると早割キャンペーンで入学金が半額に!
ビジネス英語
9/19(祝・月) 15:00 - 16:30
ケンブリッジ英検
9/20(火) 18:00 - 19:30
9/27(火) 18:00 - 19:30
中国語
9/19(祝・月) 12:00 - 13:30
9/24(土) 15:00 - 16:30
GLLTコース
9/19(月) 13:00 - 14:30
お申し込みはこちらから↓
http://www.ilc-japan.com/tokyo/talk/taiken_demo
————————————————————
<<<翻訳>>>
▼メディカル翻訳スペシャルデー 2011年9月18日(日)
【第1部】 10:00~14:30
「パネルディスカッション」
~求められる翻訳者になるためには~
【第2部】 12:00~13:30
「治験翻訳コースデモレッスン」
【第3部】 14:00~15:30
「メディカル翻訳コースデモレッスン」
お申込はこちら↓
https://secure.ilc-japan.com/tokyo/form/honyaku_tanki/index.html
▼実務翻訳プログラム説明会開催!
10月開講に向け、実務翻訳の仕事、学習法、コースの説明や修了生サポート
などの 実務翻訳プログラムの説明会を開催いたします。
日程・お申込はコチラ↓
http://www.ilc-japan.com/tokyo/archives/714
————————————————————
<<IPEC国際医療従事者養成シリーズ・看護師のための医療英語コース>>
◆医療現場においてミスのない英語コミュニケーション力の養成
◆専門性の高い医学知識や医学用語の習得
◆米国人正看護師の実務経験と英語教師資格を有する教師が教授
◆コース修了者には修了証書授与
10月11日(火)・13日(木)・14日(金)スタート!
詳細は↓
http://www.topec.org/medical_about.html
<<IPEC国際法務実務者養成シリーズ・国際法務英語コース>>
◆国際法務の業務で不可欠な英語コミュニケーション・スキルの養成
◆国際法務の現場で日常使用している法律英語の習得
◆弁護士資格を有する英語ネイティブ教師が教授
◆コース修了者には修了証書授与
10月11日(火)スタート!
詳細は↓
http://www.topec.org/legal_about.html
<<IPEC国際法務実務者養成シリーズ・英文契約書講座>>
◆契約書、法務文書を効率的に英語化していく過程を学ぶ
◆英訳のために必要なバックグラウンドとなる知識を習得
◆英文契約書作成、渉外法務に必要な素養を多角的に養成
◆日本人弁護士が教授
◆コース修了者には修了証書授与
<国際法務実務者必須/実践英文契約書講座>
10月12日(水)スタート!
<法学部・ロースクール学生必須/基礎英文契約書講座>
10月18日(火)スタート!
詳細は↓
http://www.topec.org/legal_about2.html
*********************************************************◇◆
今回のニュースはここまでです!
See you soon!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ILC国際語学センター大阪校
編集:岡田 礼奈(Okada Reina)
発行責任者:John Nolan(大阪校アシスタントディレクター)
542-0082 大阪市中央区島之内1-11-30 滋慶第2ビル1階
TEL:06-6245-8560 Fax:06-6245-8562
大阪校 受付時間: 月~木 午前10時~午後9時
金・土 午前10時~午後7時
ILC大阪校ホームページ: http://www.ilc-japan.com/osaka/
ILCのひと息サイト: http://blog4.ilc-japan.com/
配信の解除・登録はこちらから: http://www.mag2.com/m/0000115358.htm
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◎英会話・TOEIC・翻訳 講座情報【 ILC Osaka News 】
のバックナンバー・配信停止はこちら
⇒ http://archive.mag2.com/0000115358/index.html
ILC NEWS 11/9/10◆来週の説明会・体験レッスン/医療英語/プライベートキャンペーン
来週の説明会・体験レッスン/医療英語/プライベートキャンペーン
中国語/キッズ教室/ILC東京校発ニュース
英語を楽しみたい人も、英語力アップを目指す人も
★★ ILC NEWS 2011/9/10★★
*********************************************************◇◆
今回の【CONTENTS】
◇ 来週の説明会・体験レッスンのご案内<実務翻訳・医療英語コース>
◆ 新講座開講!「医療英語コミュニケーション」
◇ メディカル翻訳上級コース卒業生必見!!『メディカル翻訳実践編』10月開講
◆ 英会話カスタマイズプライベートレッスンキャンペーン
◇ お勧め!!中国語プライベートレッスン!
◆ 英会話レベルチェック&カウンセリングお申込み受付中(無料・要予約)
◇ ILC英会話キッズ教室 受講生募集中!
◆ 英語が活かせるお仕事(翻訳、貿易事務などのお仕事)5件
◇ ILC東京校発ニュース
最新情報: http://blog3.ilc-japan.com/
ILCのひと息サイト: http://blog4.ilc-japan.com/
ILCオフィシャルHP: http://www.ilc-japan.com/
*********************************************************◇◆
ILC国際語学センター大阪校 発行
先週、9/3(土)と9/4(日)にILC Special Dayを開催しました。
台風12号が接近している中でしたが、延べ158名の方にご参加頂き、
無事終了することができました。皆様、お足元の悪い中ご参加
頂き有難うございました。
近日中に参加者の皆様から頂いた、ご感想をホームページにて掲載致します。
是非、ご覧下さい。
http://www.ilc-japan.com/osaka/
次回は、3月の実施予定です。英語や翻訳、語学にご興味お持ちの方々に、
楽しんでいただけるセミナーにしたいと思っています。こんなセミナーが
あったらいいな、など皆様のお声をお待ちしております。
********************************************************◇◆
ILCの通信講座:
実務翻訳 http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/basic
特許通信文 http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/sentence
特許明細書英訳の方法
http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/sentence3
ビジネスE-mailライティング
http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/email
英文エッセイライティング
http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/essay
*********************************************************◇◆
◇ 来週の説明会・体験レッスンのご案内<実務翻訳・医療英語コース>
<実務翻訳コース>
9/12(月) 19:00-19:40 実務翻訳コース 説明会
9/12(月) 19:45-21:15 実務翻訳準備科 体験レッスン
9/13(火) 19:00-20:30 特許翻訳(基礎) 体験レッスン
9/14(水) 19:00-20:30 メディカル翻訳初級B 体験レッスン
9/17(土) 10:30-11:10 実務翻訳コース 説明会
9/17(土) 11:20-12:50 実務翻訳準備科 体験レッスン
9/17(土) 13:20-14:50 実務翻訳基礎1 体験レッスン
9/17(土) 15:15-16:45 技術翻訳1・2共通 体験レッスン
9/17(土) 16:15-17:45 実務翻訳基礎2 体験レッスン
お申込はこちらから↓
http://www.ilc-japan.com/osaka/taiken/jitsumuhonyaku
<医療英語コース>
9月17日(土) 10:00~11:30
医療英語コミュニケーション 体験レッスン+コース説明
お申込はこちらから↓
http://www.ilc-japan.com/osaka/senmoneigo/medical_english_lesson
********************************************************◇◆
◆ 新講座開講!「医療英語コミュニケーション」
♪4つの特長♪
1 - 医療現場ですぐに使える英会話が学べる !
2 - 外来の一連の流れ(受付、問診、診察、検査、薬局、会計)を
英語と日本語で学べる !
3 - 英語の総合力アップを目指す !
4 - 3回の外国人・日本人講師とのペアティーチングあり!
ロールプレイで実践に活かせる !
時間 :1回120分 全18回 + 期末テスト
開講日: 2011年 10月8日(土)10:00-12:00
受講料: 149,000円(税込み)
教材費 :5,000円(税込み)
テキスト :『医療英語コミュニケーション』(全18章 CD付)
詳しい内容はコチラ↓
http://www.ilc-japan.com/osaka/senmoneigo/communication
※本コースはIPEC(NPO法人プロフェッショナル・イングリッシュ・
コミュニケーション協会)監修の下、ILC国際センター大阪校で
実施するものです。
*********************************************************◇◆
◇ メディカル翻訳上級コース卒業生必見!!『メディカル翻訳実践編』10月開講
メディカル翻訳者までの最終仕上げ!製薬会社や医療現場、
医療系翻訳会社で通用する翻訳技術を磨こう!
<秋期 本講座の開講案内>
【日程】10月8日(土)開講 16:00-18:30
【受講料】全12回 120,000円
【申込締切】9月24日(土)※但し、定員(9名!)になり次第締め切ります。
【講師】石田匠
大塚製薬(株)で海外部門に所属。治験総括報告書、
安全性定期情報、申請書概要の翻訳を長年に渡り行い、
現在は、医学分野の翻訳者。
詳細&お申し込みは、ILCのHPをご覧下さい。↓
http://www.ilc-japan.com/osaka/trans/medical2
*********************************************************◇◆
◆ 英会話カスタマイズプライベートレッスンキャンペーン
年に2回のお得なキャンペーンが始まりました。
是非この機会に、英会話やビジネス英語、英検やTOEIC、TOEFLなどの
資格対策など、集中的に英語学習をしてみませんか。
プライベートレッスンなので、時間やレッスンカリキュラムは、
ご希望に応じて、設定できます。
キャンペーンは、10月22日(土)までです。
詳細及びお申込はこちらから↓
http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/4110
********************************************************◇◆
◇ お勧め!!中国語プライベートレッスン!
需要が近年ますます高まってきている、中国語。
大阪校でも始まりました。入門から、旅行、ビジネス、HSK等の
資格対策とご要望に合わせたカスタマイズレッスンです。
新規開講につき、10月末までキャンペーンを実施します。
この機会に是非一度、中国語にチャレンジしてみましょう。
詳細及びお申込はこちらから↓
http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/3671
********************************************************◇◆
◆ 英会話レベルチェック&カウンセリングお申込み受付中(無料・要予約)
英会話コースでは、体験レッスンやご入学前の「レベルチェック&
カウンセリング」を無料で受けていただいています。皆様の学習目標や
目的などをお伺いし、最適なクラスをご案内します。
お申込みは、下記ホームページまたはお電話(06-6245-8560)で
お願いします。
http://www.ilc-japan.com/osaka/taiken/check
*********************************************************◇◆
◇ ILC英会話キッズ教室 受講生募集中!
9月から、Lil先生がキッズ教室に新たに加わりました。
小学校1・2年生クラスは、Phil先生、5・6歳クラスと3・4歳クラスが、
イギリス出身のLil先生が担当します。先生とクラスメイトと一緒に
楽しく英語を習得しませんか。
スピーキング、リスニング、リーディング、ライティングの4技能を
歌やアクティビティーを取り入れながら学びます。
★9月末までにご入学頂いた方、入学金50%off!
<開講クラスのご案内>
3・4歳クラス
毎週木曜 16:00~16:40
5・6歳クラス
毎週木曜 16:50~17:40
小学1・2年生クラス
毎週木曜 17:00~17:50
詳細はこちら↓をご覧下さい。
http://www.ilc-japan.com/osaka/kids
*********************************************************◇◆
◆ 英語が活かせるお仕事(翻訳、貿易事務などのお仕事)5件
http://blog3.ilc-japan.com/archives/1717
http://blog3.ilc-japan.com/archives/1703
*********************************************************◇◆
◇ ILC東京校発ニュース
————————————————————
▼グローバル人材を目指す!英語・中国語スペシャルデー
中国語ネイティブ教師がすすめる中国語検定資格試験の選び方
9月18日(日)13:00~14:00
受講料:無料
各セミナーの詳細・申込はこちらから↓↓↓
http://www.ilc-japan.com/tokyo/archives/3438
▼10月開講!グループレッスン募集中
秋は勉強の秋!9/23までに入学すると早割キャンペーンで入学金が半額に!
ビジネス英語
9/19(祝・月) 15:00 - 16:30
ケンブリッジ英検
9/13(火) 18:00 - 19:30
9/20(火) 18:00 - 19:30
9/27(火) 18:00 - 19:30
中国語
9/19(祝・月) 12:00 - 13:30
9/24(土) 15:00 - 16:30
GLLTコース
9/17(土) 12:00 - 13:30
9/19(月) 13:00 - 14:30
お申し込みはこちらから↓
http://www.ilc-japan.com/tokyo/talk/taiken_demo
————————————————————
<<<翻訳>>>
▼メディカル翻訳スペシャルデー 2011年9月18日(日)
【第1部】 10:00~14:30
「パネルディスカッション」
~求められる翻訳者になるためには~
【第2部】 12:00~13:30
「治験翻訳コースデモレッスン」
【第3部】 14:00~15:30
「メディカル翻訳コースデモレッスン」
お申込はこちら↓
https://secure.ilc-japan.com/tokyo/form/honyaku_tanki/index.html
▼実務翻訳プログラム説明会開催!
10月開講に向け、実務翻訳の仕事、学習法、コースの説明や修了生サポート
などの実務翻訳プログラムの説明会を開催いたします。
日程・お申込はコチラ↓
http://www.ilc-japan.com/tokyo/archives/714
————————————————————
<<IPEC国際医療従事者養成シリーズ・看護師のための医療英語コース>>
◆医療現場においてミスのない英語コミュニケーション力の養成
◆専門性の高い医学知識や医学用語の習得
◆米国人正看護師の実務経験と英語教師資格を有する教師が教授
◆コース修了者には修了証書授与
10月11日(火)・13日(木)・14日(金)スタート!
詳細は↓
http://www.topec.org/medical_about.html
<<IPEC国際法務実務者養成シリーズ・国際法務英語コース>>
◆国際法務の業務で不可欠な英語コミュニケーション・スキルの養成
◆国際法務の現場で日常使用している法律英語の習得
◆弁護士資格を有する英語ネイティブ教師が教授
◆コース修了者には修了証書授与
10月11日(火)スタート!
詳細は↓
http://www.topec.org/legal_about.html
<<IPEC国際法務実務者養成シリーズ・英文契約書講座>>
◆契約書、法務文書を効率的に英語化していく過程を学ぶ
◆英訳のために必要なバックグラウンドとなる知識を習得
◆英文契約書作成、渉外法務に必要な素養を多角的に養成
◆日本人弁護士が教授
◆コース修了者には修了証書授与
<国際法務実務者必須/実践英文契約書講座>
10月12日(水)スタート!
<法学部・ロースクール学生必須/基礎英文契約書講座>
10月18日(火)スタート!
詳細は↓
http://www.topec.org/legal_about2.html
*********************************************************◇◆
今回のニュースはここまでです!
See you soon!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ILC国際語学センター大阪校
編集:岡田 礼奈(Okada Reina)
発行責任者:John Nolan(大阪校アシスタントディレクター)
542-0082 大阪市中央区島之内1-11-30 滋慶第2ビル1階
TEL:06-6245-8560 Fax:06-6245-8562
大阪校 受付時間: 月~木 午前10時~午後9時
金・土 午前10時~午後7時
ILC大阪校ホームページ: http://www.ilc-japan.com/osaka/
ILCのひと息サイト: http://blog4.ilc-japan.com/
配信の解除・登録はこちらから: http://www.mag2.com/m/0000115358.htm
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◎英会話・TOEIC・翻訳 講座情報【 ILC Osaka News 】
のバックナンバー・配信停止はこちら
⇒ http://archive.mag2.com/0000115358/index.html
2011/08/31 トライアルガイダンス・トライアル実施のご案内【 ILC Osaka News臨時号 】
ILC国際語学センターでは専門コース修了の皆様に、提携翻訳会社の実施する
トライアル受験の機会を提供しています。これまでの努力の成果をみるためにも、
そして翻訳者としての一歩を踏み出すためにも、是非奮ってご参加ください。
当校が提供するトライアル受験についての要領は以下の通りとなります。
【受験資格】 以下の専門コースを2つ以上修了された方で、最終コース修了後
2年以内の方に受験資格があります。
〈ビジネス翻訳(日英)、技術翻訳1・2、IT産業翻訳1・2、
メディカル初級、メディカル上級、特許翻訳基礎、特許翻訳応用〉
【テスト問題配布】2011年10月3日(月)より随時
【解答提出締切】 2011年10月31日(月)
【受験申込み】以下の(1)、(2)のどちらかにお申込みの上、
「2011年秋期トライアル一覧」に記載の方法で受験するテスト問題を請求して下さい。
(1)トライアルガイダンス
開催日:2011年10月1日(土)午後3時30分~午後5時30分(無料)
内容 :「2011年秋期トライアル一覧」配布、出題翻訳会社の紹介、
トライアルの留意点、合格後、不合格後の対応
※満席になり次第締め切らせて頂きますので、参加希望者の方はご予約下さい。
(2)「2011年秋期トライアル一覧」メール配信
配信日 :2011年10月3日(月)午後
配信申込締切:2011年10月2日(日)
<はじめて受験する方は出来るだけトライアルガイダンスにご参加下さい。>
<トライアルガイダンスに出席する方は、「2011年秋期トライアル一覧」を当日配付しますので、
(2)の申込みは必要ありません。>
(1)、(2)のお申込み方法:
kotoba@ilc-japan.com宛てに、
件名「トライアルガイダンス予約」または、「2011年秋期トライアル一覧請求」を入れ、
本文に、「お名前」「卒業クラス」「卒業年月」をご記入の上、ご送信ください。
ILC NEWS 11/8/27◆Special Day 2011秋/秋期開講ご案内-実務翻訳・医療英語
Special Day 2011秋/秋期開講ご案内-実務翻訳・医療英語
翻訳短期講座/英会話・中国語キャンペーン/ILC東京校発ニュース
英語を楽しみたい人も、英語力アップを目指す人も
★★ ILC NEWS 2011/8/27★★
*********************************************************◇◆
今回の【CONTENTS】
◇ ILC Special Day 2011年秋
翻訳・医療英語・英語学習者に役立つセミナー!!
◆ 2011年秋期 実務翻訳 無料体験レッスン・説明会実施中!!
◇ 2011年秋期 医療英語コース 無料体験レッスンは9/5(月)スタート!
◆ 新講座開講!「医療英語コミュニケーション」
◇ メディカル翻訳上級コース卒業生必見!!『メディカル翻訳実践編』10月開講
◆ 短期講座「臨床試験と安全性報告」第一弾《市販後安全性報告》
◇ 短期集中 医学統計講座
◆ 英会話カスタマイズプライベートレッスンキャンペーン
◇ お勧め!!中国語プライベートレッスン!
◆ 英会話レベルチェック&カウンセリングお申込み受付中(無料・要予約)
◇ ILC英会話キッズ教室 夏の体験レッスンご案内
◆ 英語が活かせるお仕事(英文/貿易事務などのお仕事)7件
◇ ILC東京校発ニュース
最新情報: http://blog3.ilc-japan.com/
ILCのひと息サイト: http://blog4.ilc-japan.com/
ILCオフィシャルHP: http://www.ilc-japan.com/
*********************************************************◇◆
ILC国際語学センター大阪校 発行
まだまだ暑い日が続いていますが、皆さんいかがお過ごしですか。
ILC国際語学センター大阪校・翻訳担当の高本です。
私は、外国語学習が好きで、授業料の安いドイツにいるときは、幾つもクラスを受けていました。
ところが、どの欧州言語を学習しても、欧州言語を母国語とする人にはすぐに差をつけられて
しまい辛い思いをしたものです。
英語を母国語とする人にとって、イタリア語の学習はあっという間でしたし、ラテン語を義務教育で
学習しているドイツ人にとっても、スペイン語の学習もそれほど骨が折れることではありませんでした。
その上ディスカッションをする習慣がついている彼らに比べ、沈黙は金なりと教育された日本人の
スピーキング能力の伸びはなだらか。「あー、せめて、日本語に近い言語を選択すれば、
彼らの上をいけるのに…」と何度思ったことでしょう。
つまり、私が始めて中国語の重要性を感じたのは、意外や意外欧州滞在時でした。
特に欧州内旅行をしたときはこれほど重要な言語はないと思ったものです。それと言うのも、
肉食中心の外国で脂ぎった食事とパン食に胃が疲れたとき、私が必ず向かったのは
中華料理店だったからです。「え?中華も油っぽいけど」と仰られるでしょうが、
それは和食と比べてということで、サラダ文化の無い東欧でフライを毎日食べ、
オリーブオイル漬けのスペインで毎日を過ごすと、私が決まって恋しくなるのは、中華料理でした。
10年以上前、南スペインへ友達と訪れた時のこと。当時アジアンフードは現地で人気が無かった
のか、欧米内でどこでもみつかる中華レストランさえ中々見つからず、歩きに歩き、
やっと見つけた一軒の中華料理店。注文をしようと、メニューを見ると、英語も中国語も無く、
スペイン語表記のみ。中国人店員さんも英語が出来ません。当時まったくスペイン語が分からなかったので、
困った私達が始めたのが、筆談です。
まずは「麻婆豆腐」と書くと、「ah-, ●×△。 no TOFU」と言われてしまい、「ええっとー、
チンジャオロースってどう書くんだっけ?」などと、豆腐を使わないメニューを思いつくまま
とりあえず漢字で書いてみては意思疎通。大体思ったとおりの料理がテーブルにそろったときは
漢字文化万歳!と喜んだものです。
さてさて、外国語というものは、何時どこでどう役立つか分かりませんが、必ず困ったときに
助けてくれる強い見方です。筆談でも、先ほどの話のように、どうにかこうにか
なることもありますが、大きな誤解も生みやすい中国語。同じカタカナ表記の言葉も
全く違う意味になってしまうため要注意です。今回のスペシャルデーでは、初めて
中国語に触れる方のための講座「中国語に挑戦!」が開講しますので、是非受けてみては如何でしょう。
やさしい任先生が、発音からきっちりそして分かりやすく教えてくださるそうですよ。
この一度の講義が、貴方の海外旅行を楽しいものにするかも?!
********************************************************◇◆
ILCの通信講座:
実務翻訳 http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/basic
特許通信文 http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/sentence
特許明細書英訳の方法
http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/sentence3
ビジネスE-mailライティング
http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/email
英文エッセイライティング
http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/essay
*********************************************************◇◆
◇ ILC Special Day 2011年秋
翻訳・医療英語・英語学習者に役立つセミナー!!
秋のSpecial Dayは、9/3(土)と9/4(日)の2日間にわたり開催します。
翻訳や医療英語そして英会話にご興味をお持ちの方、英語学習者に役立つ
セミナーが目白押しです。今回は中国語のセミナーも開催!
【9月3日(土)会場:大阪市立総合生涯学習センター 大阪駅前第2ビル】
(1)始めてみようLogical Thinking! ~英語で話す「原発」~ 10:00-11:30
(2)街で拾った翻訳上の問題点を斬る! 10:00-11:30
【9月4日(日)会場:ILC国際語学センター大阪】
A.全米大ヒットドラマ『Dr.House』で学ぶ、使えるメディカル・イングリッシュ! 10:30-12:00
B.ワークショップ・フリーランスとしての成功法 ~自分をうまく売り込もう!~ 10:30-12:00
C.チェッカーは見た!!~トライアルの準備を仕切りなおそう~ 12:30-14:00
<※上記Cは満席により締切りました>
D.中国語に挑戦!~挨拶と自己紹介ができるようになろう~ 12:30-14:00
E.What is British English?! 14:30-16:00
F.経験者に聞く会 ~卒業生からのメッセージ~ 14:30-16:00
各セミナーの詳しい情報&お申し込みは、ILCのHPをご覧下さい。↓
http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/3967
*********************************************************◇◆
◆ 2011年秋期 実務翻訳 無料体験レッスン・説明会実施中!
ILC国際語学センターでは、秋期実務翻訳コース開講に向けて無料体験
レッスン及び説明会を開催いたします。クラスの内容や様子が実際に
体験できますので、ぜひこの機会にご参加下さい。
満席になり次第、締めきりとさせていただきますのでご了承下さい。
また無料カウンセリングも随時行っております。講座の選択に迷われ
ている方、実務翻訳とその学習について興味のある方、いつでも
お気軽にお問合せ下さい。
詳細&お申し込みは、ILCのHPをご覧下さい。↓
http://www.ilc-japan.com/osaka/taiken/jitsumuhonyaku
********************************************************◇◆
◇ 2011年秋期 医療英語コース 無料体験レッスンは9/5(月)スタート!
「医療英語I・II」
解剖・生理・疾患などの医療知識を日本語と英語で学ぶとともに、
通訳トレーニングを利用して現場で必要な医療英語を効果的に学びます。
「医療英語コミュニケーション」←NEW!
医療現場での外国語のコミュニケーションに必要な外来の一連の流れと必
須の英会話フレーズを効率よく学びます。新講座です。
無料体験レッスンの日程はこちら↓
http://www.ilc-japan.com/osaka/senmoneigo/medical_english_lesson
詳しいコースのご案内はこちら↓
http://www.ilc-japan.com/osaka/senmoneigo/medical_english_coure
※本コースはIPEC(特定非営利活動法人プロフェッショナル・
イングリッシュ・コミュニケーション協会)監修の下、ILC国際センター
大阪校で実施するものです。
※体験レッスン後にはレベルチェックテストを実施します。(所要35分)
TOEICや英検などの資格をお持ちでない方はできるだけご受験下さい。
(無料)
*********************************************************◇◆
◆ 新講座開講!「医療英語コミュニケーション」
♪4つの特長♪
1 - 医療現場ですぐに使える英会話が学べる !
2 - 外来の一連の流れ(受付、問診、診察、検査、薬局、会計)を
英語と日本語で学べる !
3 - 英語の総合力アップを目指す !
4 - 3回の外国人・日本人講師とのペアティーチングあり!
ロールプレイで実践に活かせる !
時間 :1回120分 全18回 + 期末テスト
開講日: 2011年 10月8日(土)10:00-12:00
受講料: 149,000円(税込み)
教材費 :5,000円(税込み)
テキスト :『医療英語コミュニケーション』(全18章 CD付)
詳しい内容はコチラ↓
http://www.ilc-japan.com/osaka/senmoneigo/communication
※本コースはIPEC(NPO法人プロフェッショナル・イングリッシュ・
コミュニケーション協会)監修の下、ILC国際センター大阪校で
実施するものです。
*********************************************************◇◆
◇ メディカル翻訳上級コース卒業生必見!!『メディカル翻訳実践編』10月開講
メディカル翻訳者までの最終仕上げ!製薬会社や医療現場、
医療系翻訳会社で通用する翻訳技術を磨こう!
<まずは無料体験レッスンにご参加下さい>
【日程】9月10日(土)16:15-17:45
【講師】石田匠
大塚製薬(株)で海外部門に所属。治験総括報告書、
安全性定期情報、申請書概要の翻訳を長年に渡り行い、
現在は、医学分野の翻訳者。
【受講料】無料
【申込締切】9月3日(土)※但し、定員になり次第締め切ります。
<秋期 本講座の開講案内>
【日程】10月8日(土)から隔週土曜日開催。いずれも16:00-18:30
【受講料】全12回 120,000円
【申込締切】9月24日(土)※但し、定員(9名!)になり次第締め切ります。
詳細&お申し込みは、ILCのHPをご覧下さい。↓
http://www.ilc-japan.com/osaka/trans/medical2
*********************************************************◇◆
◆ 短期講座「臨床試験と安全性報告」第一弾《市販後安全性報告》
メディカル翻訳案件で需要の高い医薬分野において重要な、
医薬品開発時の治験及び市販後調査の知識をしっかりマスターする
短期講座です。
市販後安全性報告そして治験に関連するガイドラインの英語と
その知識を身に付け、メディカル翻訳者の道をキワめましょう!!
2012年春期には第二弾《治験薬の臨床開発段階における安全》について、
同じく治験に必要な知識と英語をしっかりマスターします。
【講師】廣岡 哲夫
京都大学薬学部卒業後、大日本製薬(株)の薬理研究室勤務後、
日本チバガイギー(株)にて、新規医薬品の薬理試験等による
評価および各試験の管理に従事。その後、日本薬品開発(株)
新薬開発部長。ILC国際語学センター・メディカル翻訳コースを担当。
【受講料】<在校生> 20,000円 / 全3回 (税・教材費込)
<一 般> 25,000円 / 全3回 (税・教材費込)
★特典★ 今回(2011年9月)受講された方は、来期(2012年春期)の受講料は10%OFF
【申込締切】9/3(土) ※但し、定員になり次第締め切ります。
詳細&お申し込みは、ILCのHPをご覧下さい。↓
http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/3909
*********************************************************◇◆
◇ 短期集中 医学統計講座
医学薬学分野の翻訳や、トライアルに頻出している「医学統計」。
いつかは学習しようと思いながらも、なかなか本腰を入れられない
人が多いのではないでしょうか。同講座では 統計を知らない方を
対象に、医学統計の基礎からわかりやすく解説します。もちろん
実際に、統計の記述を含むメディカル文書を教材としていますので、
短期間で理解を深めることが出来ます。
【日程】
第一回目:2011年9月3日(土)10:00-12:00&13:00-15:00
統計基礎 事例に見る医学統計とその解説・有意差検定
第二回目:2011年10月1日(土)10:00-12:00&13:00-15:00
信頼区間と症例数の統計・生存分析とメタ・アナリシス
講師:津村建一郎
製薬メーカー等で長年英語ドキュメント作成に従事している。
ILC東京校「治験翻訳コース」担当講師。T Quest代表。
http://www.tquest.jp/
受講料:在校生・卒業生 35,000円(税・教材費込)
一 般 40,000円(税・教材費込)
申込締切日:2011年8月27日(土)
※ 但し、定員になり次第締切ります。
*********************************************************◇◆
◆ 英会話カスタマイズプライベートレッスンキャンペーン
年に2回のお得なキャンペーンが始まりました。
是非この機会に、英会話やビジネス英語、英検やTOEIC、TOEFLなどの
資格対策など、集中的に英語学習をしてみませんか。
プライベートレッスンなので、時間やレッスンカリキュラムは、
ご希望に応じて、設定できます。
キャンペーンは、10月22日(土)までです。
詳細及びお申込はこちらから↓
http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/4110
********************************************************◇◆
◇ お勧め!!中国語プライベートレッスン!
需要が近年ますます高まってきている、中国語。
大阪校でも始まりました。入門から、旅行、ビジネス、HSK等の
資格対策とご要望に合わせたカスタマイズレッスンです。
新規開講につき、10月末までキャンペーンを実施します。
この機会に是非一度、中国語にチャレンジしてみましょう。
詳細及びお申込はこちらから↓
http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/3671
********************************************************◇◆
◆ 英会話レベルチェック&カウンセリングお申込み受付中(無料・要予約)
英会話コースでは、体験レッスンやご入学前の「レベルチェック&
カウンセリング」を無料で受けていただいています。皆様の学習目標や
目的などをお伺いし、最適なクラスをご案内します。
お申込みは、下記ホームページまたはお電話(06-6245-8560)で
お願いします。
http://www.ilc-japan.com/osaka/taiken/check
*********************************************************◇◆
◇ ILC英会話キッズ教室 夏の体験レッスンご案内
Phil先生やクラスの皆と一緒に、楽しく英語を習得しませんか。
スピーキング、リスニング、リーディング、ライティングの4技能を
歌やアクティビティーを取り入れながら学びます。
途中入学も随時承っております。皆様のお越しをお待ちしています。
<体験レッスンスケジュール>
3・4歳クラス
9月1日(木)、9月8日(木)
14:30~14:50
5・6歳クラス
9月2日(金)
15:30~16:00
小学1・2年生クラス
9月2日(金)
16:30~17:00
お申込みは、下記ホームページまたはお電話(06-6245-8560)で
お願いします。
http://www.ilc-japan.com/osaka/kids
*********************************************************◇◆
◆ 英語が活かせるお仕事(特許翻訳者・チェッカー、英文事務のお仕事)7件
http://blog3.ilc-japan.com/archives/1664
http://blog3.ilc-japan.com/archives/1651
http://blog3.ilc-japan.com/archives/1672
http://blog3.ilc-japan.com/archives/1669
*********************************************************◇◆
◇ ILC東京校発ニュース
————————————————————
▼グローバル人材を目指す!英語・中国語スペシャルデー
第1弾!TOEIC対策のスペシャリストが教える100点スコアアップの秘訣
9月4日 日曜日 13:00~15:00
受講料:社会人・一般 3,000円 大学生 1,000円(税込) 教材費2,310円
第2弾!英語資格検42冠王が語る今、日本のビジネスパーソンに求められる真の
英語力とは?
9月10日 土曜日 10:00~12:00
受講料:無料
日本人の弱点を熟知するネイティブ教師が教授!グローバル英語コミュニケーションセミナー
9月10日 土曜日 13:00~14:00
受講料:無料
中国語ネイティブ教師がすすめる中国語検定資格試験の選び方
9月18日 日曜日 13:00~14:00
受講料:無料
各セミナーの詳細・申込はこちらから↓↓↓
http://www.ilc-japan.com/tokyo/archives/3438
▼締切せまる!夏のプライベートレッスンキャンペーン実施中!
▼お得なキャンペーン実施中!英語・中国語プライベートレッスン
アフター4やサマータイムの時間を有効活用し、ILCで語学力アップを
図りませんか? 今年もプライベートレッスンキャンペーンの開催が
決定しました!さらに今年の夏は、例年よりもとってもお得なキャンペーンです♪
●割引1●入学金半額キャンペーン
この夏入学すると入学金50%OFF! 25,000円→12,500円(税込・3年間有効)
※2011年8月31日(水)締切
※対象コース:英語/中国語プライベートレッスン、
グローバル・リーダーシップ・ランゲージ・トレーニング(GLLT)コース
●割引2●ご友人紹介キャンペーン
紹介者(この夏ILCプライベートレッスンに入学された方 )
→友人やご家族を紹介いただき、その方が入学されると、プライベートレッスン
または10月開講グループレッスンの授業料が5%割引!
ご家族・ご友人(紹介先)
→この夏プライベートレッスンに入学した方に紹介されると、
プライベートレッスンまたは10月開講のグループレッスン入学金50%OFF!
詳細・受講例はこちら↓
http://www.ilc-japan.com/tokyo/talk/privatelesson1
プライベートレッスン受講生の声↓
http://www.ilc-japan.com/tokyo/talk/attendancevoice
▼10月開講!グループレッスン募集中
ビジネス英語
9/7(水) 19:00 - 20:30
9/14(水) 19:00 - 20:30
9/19(祝・月) 15:00 - 16:30
ケンブリッジ英検
8/30(火) 18:00 - 19:30
9/6(火) 18:00 - 19:30
9/13(火) 18:00 - 19:30
9/20(火) 18:00 - 19:30
9/27(火) 18:00 - 19:30
中国語
9/3(土) 15:00 - 16:30
9/19(祝・月) 12:00 - 13:30
9/24(土) 15:00 - 16:30
GLLTコース
9/17(土) 12:00 - 13:30
9/19(月) 13:00 - 14:30
お申し込みはこちらから↓
http://www.ilc-japan.com/tokyo/talk/taiken_demo
————————————————————
<<<翻訳>>>
▼特許翻訳スペシャルデー 2011年9月11日(日)
【第1部】 10:00~14:30
「特許バイオ明細書翻訳セミナー」
新薬開発現場からの特許出願明細書をもとに、
当校バイオ英語コース・バイオ特許翻訳コースの両講師による
生命科学と特許翻訳の基礎を学べるセミナー。
定員:20名
受講料:在校生・卒業生特別割引:18,000円
一般:30,000円 (教材費・税込)
【第2部】 15:00~16:00
「特許翻訳業界の今がわかる」
大手翻訳会社の特許翻訳担当の方によるセミナー。特許翻訳の
現状や、トライアル合格のポイントなどをお話いただきます。
【第3部】 16:30~17:30
「バイオ特許翻訳コースデモレッスン」
10月開講向けの体験デモレッスンです。
お申込はこちら↓
https://secure.ilc-japan.com/tokyo/form/honyaku_tanki/index.html
▼メディカル翻訳スペシャルデー 2011年9月18日(日)
【第1部】 10:00~14:30
「パネルディスカッション」
~求められる翻訳者になるためには~
【第2部】 12:00~13:30
「治験翻訳コースデモレッスン」
【第3部】 14:00~15:30
「メディカル翻訳コースデモレッスン」
お申込はこちら↓
https://secure.ilc-japan.com/tokyo/form/honyaku_tanki/index.html
▼実務翻訳プログラム説明会開催!
10月開講に向け、実務翻訳の仕事、学習法、コースの説明や修了生サポート
などの 実務翻訳プログラムの説明会を開催いたします。
日程・お申込はコチラ↓
http://www.ilc-japan.com/tokyo/archives/714
————————————————————
<<IPEC国際医療従事者養成シリーズ・看護師のための医療英語コース>>
◆医療現場においてミスのない英語コミュニケーション力の養成
◆専門性の高い医学知識や医学用語の習得
◆米国人正看護師の実務経験と英語教師資格を有する教師が教授
◆コース修了者には修了証書授与
10月11日(火)・13日(木)・14日(金)スタート!
詳細は↓
http://www.topec.org/medical_about.html
<<IPEC国際法務実務者養成シリーズ・国際法務英語コース>>
◆国際法務の業務で不可欠な英語コミュニケーション・スキルの養成
◆国際法務の現場で日常使用している法律英語の習得
◆弁護士資格を有する英語ネイティブ教師が教授
◆コース修了者には修了証書授与
10月11日(火)スタート!
詳細は↓
http://www.topec.org/legal_about.html
<<IPEC国際法務実務者養成シリーズ・英文契約書講座>>
◆契約書、法務文書を効率的に英語化していく過程を学ぶ
◆英訳のために必要なバックグラウンドとなる知識を習得
◆英文契約書作成、渉外法務に必要な素養を多角的に養成
◆日本人弁護士が教授
◆コース修了者には修了証書授与
<国際法務実務者必須/実践英文契約書講座>
10月12日(水)スタート!
<法学部・ロースクール学生必須/基礎英文契約書講座>
10月18日(火)スタート!
詳細は↓
http://www.topec.org/legal_about2.html
*********************************************************◇◆
今回のニュースはここまでです!
See you soon!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ILC国際語学センター大阪校
編集:高本 美佐子(Takamoto Misako)
発行責任者:John Nolan(大阪校アシスタントディレクター)
542-0082 大阪市中央区島之内1-11-30 滋慶第2ビル1階
TEL:06-6245-8560 Fax:06-6245-8562
大阪校 受付時間: 月~木 午前10時~午後9時
金・土 午前10時~午後7時
ILC大阪校ホームページ: http://www.ilc-japan.com/osaka/
ILCのひと息サイト: http://blog4.ilc-japan.com/
配信の解除・登録はこちらから: http://www.mag2.com/m/0000115358.htm
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◎英会話・TOEIC・翻訳 講座情報【 ILC Osaka News 】
のバックナンバー・配信停止はこちら
⇒ http://archive.mag2.com/0000115358/index.html
◎英会話・TOEIC・翻訳 講座情報【 ILC Osaka News 】
のバックナンバー・配信停止はこちら
⇒ http://archive.mag2.com/0000115358/index.html
ILC NEWS 11/8/9◆Special Day 2011秋/秋期開講ご案内-実務翻訳・医療英語
Special Day 2011秋/秋期開講ご案内-実務翻訳・医療英語
翻訳短期講座/英会話・中国語プライベート/ILC東京校発ニュース
英語を楽しみたい人も、英語力アップを目指す人も
★★ ILC NEWS 2011/8/9 ★★
*********************************************************◇◆
今回の【CONTENTS】
◆ 大阪校夏期休業のお知らせ
◇ ILC Special Day 2011年秋
翻訳・医療英語・英語学習者に役立つセミナー!!
◆ 2011年秋期 実務翻訳 無料体験レッスン・説明会が8/17(水)スタート!!
◇ 2011年秋期 医療英語コース 無料体験レッスンは9/5(月)スタート!
◆ 新講座開講!「医療英語コミュニケーション」
◇ メディカル翻訳上級コース卒業生必見!!『メディカル翻訳実践編』10月開講
◆ 短期講座「臨床試験と安全性報告」第一弾《市販後安全性報告》
◇ 短期集中 医学統計講座
◆ 英検二次試験対策のための特別プライベートレッスン
◇ お勧め!!中国語プライベートレッスン!
◆ 英会話レベルチェック&カウンセリングお申込み受付中(無料・要予約)
◇ ILC英会話キッズ教室 夏の体験レッスンご案内
◆ 英語が活かせるお仕事(英文/貿易事務などのお仕事)2件
◇ プレゼント応募のお知らせ
◆ ILC東京校発ニュース
最新情報: http://blog3.ilc-japan.com/
ILCのひと息サイト: http://blog4.ilc-japan.com/
ILCオフィシャルHP: http://www.ilc-japan.com/
*********************************************************◇◆
ILC国際語学センター大阪校 発行
News and Humor Part Two
Mark Addison
The last time, we took a look at “America’s finest news source,”
The Onion (www.theonion.com). However, after peeling back its layers,
we discovered that The Onion was not a source for actual news at all,
but rather satirical and sometimes surreal commentary on current events
disguised as news.
This time around, I would like to introduce you another source for
online information and enjoyment called “Fark” (www.fark.com).
Unlike the Onion, you can find actual news throughout the world at Fark,
but it may also require a finely tuned sense of humor to appreciate it.
Fark is not a newspaper, and not a blog, but is known rather as a
“news aggregate,” or a collection of links to other sites on the Internet.
If you visit Fark’s homepage, the first thing you will see below their header
is their motto: “We don’t make news. We mock it.” This is probably the
most succinct, yet accurate way to describe Fark, as the news stories found
there are not written by the people at Fark, nor are they treated with the
reverence required of professional journalists. The rest of the page is a
long list of links to articles on other web sites throughout the Internet.
At Fark you will find links to major news stories with their appropriate
categorization or “tag” listen alongside it, such as the results of a
Presidential election (News Flash), a report about the newest deadly
disease (Scary), as well as one about newborn lions at the zoo (Sappy),
and a man arrested for drunk driving on a riding lawnmower (Dumbass).
The only thing that these stories have in common is the unmistakable
element of human interest. On Fark, the rule is the more bizarre,
the better. Anyone can add a story they find, and the only requirement
is that it be interesting.
When users add a link, they must also provide their own amusing headline
for the story, which is where most of Fark’s humor comes from. Due to Fark’s
popularity, thousands of links are submitted by its users, but only about
50 of them will appear on the main page each day. Site moderators must
decide which are “worthy” of the main page, often determined by which
submission has the funniest headline.
It is difficult to pinpoint and explain what constitutes a “funny”
headline, but Onion-style satire will work, as will extremely bad puns,
references to popular movies, clever double-meanings or other intriguing
uses of language. The fun often comes from clicking on a puzzling headline
to discover what it means.
Recently, a headline simply reading “Tysoned,” led to this story:
http://www.sun-sentinel.com/news/local/florida/tc-ear-bite-arrest-20110801,0,2716940.story
You will not find the verb “to tyson” in any printed dictionary,
leading one to wonder what it could mean “to Tyson” or “to be Tysoned.”
The story turns out to be about a man in Florida who attacked another man and
bit off a piece of his ear in the process. Make no mistake, the ear-biting is
the most interesting point, and the most famous ear-biting incident in recent
memory was when former heavyweight boxing champion Mike Tyson bit off a piece
of his opponent’s ear in a 1997 boxing match. The pop culture reference is
what made “Tysoned,” a winning headline.
If that particular example of dark humor isn’t too overwhelming,
you may be able to dive deeper into the silly, sarcastic, and
sometimes sinister depths of Fark’s subconscious. It’s not always
nice, but regardless of what you click on at Fark, you’re bound to find
something outside of the daily course of news. It may be irreverent,
it may be irrelevant, or even about baby elephants.
Just remember: “It’s not news; It’s FARK.com.”
********************************************************◇◆
ILCの通信講座:
実務翻訳 http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/basic
特許通信文 http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/sentence
特許明細書英訳の方法
http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/sentence3
ビジネスE-mailライティング
http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/email
英文エッセイライティング
http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/essay
*********************************************************◇◆
◆ 大阪校夏期休業のお知らせ
ILC大阪校の夏期休みは、8月10日(水)から8月16日(火)までです。
期間中のレッスンは、一部の授業を除き、全てお休みとなります。
お休み中に頂いたお問合せ等につきましては、8月17日(水)以降に
お返事させていただきます。どうぞご了承下さい。
*********************************************************◇◆
◇ ILC Special Day 2011年秋
翻訳・医療英語・英語学習者に役立つセミナー!!
秋のSpecial Dayは、9/3(土)と9/4(日)の2日間にわたり開催します。
翻訳や医療英語そして英会話にご興味をお持ちの方、英語学習者に役立つ
セミナーが目白押しです。今回は中国語のセミナーも開催!
【9月3日(土)会場:大阪市立総合生涯学習センター 大阪駅前第2ビル】
(1)始めてみようLogical Thinking! ~英語で話す「原発」~ 10:00-11:30
(2)街で拾った翻訳上の問題点を斬る! 10:00-11:30
【9月4日(日)会場:ILC国際語学センター大阪】
A.全米大ヒットドラマ『Dr.House』で学ぶ、使えるメディカル・イングリッシュ! 10:30-12:00
B.ワークショップ・フリーランスとしての成功法 ~自分をうまく売り込もう!~ 10:30-12:00
C.チェッカーは見た!!~トライアルの準備を仕切りなおそう~ 12:30-14:00
D.中国語に挑戦!~挨拶と自己紹介ができるようになろう~ 12:30-14:00
E.What is British English?! 14:30-16:00
F.経験者に聞く会 ~卒業生からのメッセージ~ 14:30-16:00
各セミナーの詳しい情報&お申し込みは、ILCのHPをご覧下さい。↓
http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/3967
*********************************************************◇◆
◆ 2011年秋期 実務翻訳 無料体験レッスン・説明会が8/17(水)スタート!!
ILC国際語学センターでは、秋期実務翻訳コース開講に向けて無料体験
レッスン及び説明会を開催いたします。クラスの内容や様子が実際に
体験できますので、ぜひこの機会にご参加下さい。
満席になり次第、締めきりとさせていただきますのでご了承下さい。
また無料カウンセリングも随時行っております。講座の選択に迷われ
ている方、実務翻訳とその学習について興味のある方、いつでも
お気軽にお問合せ下さい。
詳細&お申し込みは、ILCのHPをご覧下さい。↓
http://www.ilc-japan.com/osaka/taiken/jitsumuhonyaku
********************************************************◇◆
◇ 2011年秋期 医療英語コース 無料体験レッスンは9/5(月)スタート!
「医療英語I・II」
解剖・生理・疾患などの医療知識を日本語と英語で学ぶとともに、
通訳トレーニングを利用して現場で必要な医療英語を効果的に学びます。
「医療英語コミュニケーション」←NEW!
医療現場での外国語のコミュニケーションに必要な外来の一連の流れと必
須の英会話フレーズを効率よく学びます。新講座です。
無料体験レッスンの日程はこちら↓
http://www.ilc-japan.com/osaka/senmoneigo/medical_english_lesson
詳しいコースのご案内はこちら↓
http://www.ilc-japan.com/osaka/senmoneigo/medical_english_coure
※本コースはIPEC(特定非営利活動法人プロフェッショナル・
イングリッシュ・コミュニケーション協会)監修の下、ILC国際センター
大阪校で実施するものです。
※体験レッスン後にはレベルチェックテストを実施します。(所要35分)
TOEICや英検などの資格をお持ちでない方はできるだけご受験下さい。
(無料)
*********************************************************◇◆
◆ 新講座開講!「医療英語コミュニケーション」
♪4つの特長♪
1 - 医療現場ですぐに使える英会話が学べる !
2 - 外来の一連の流れ(受付、問診、診察、検査、薬局、会計)を
英語と日本語で学べる !
3 - 英語の総合力アップを目指す !
4 - 3回の外国人・日本人講師とのペアティーチングあり!
ロールプレイで実践に活かせる !
時間 :1回120分 全18回 + 期末テスト
開講日: 2011年 10月8日(土)10:00-12:00
受講料: 149,000円(税込み)
教材費 :5,000円(税込み)
テキスト :『医療英語コミュニケーション』(全18章 CD付)
詳しい内容はコチラ↓
http://www.ilc-japan.com/osaka/senmoneigo/communication
※本コースはIPEC(NPO法人プロフェッショナル・イングリッシュ・
コミュニケーション協会)監修の下、ILC国際センター大阪校で
実施するものです。
*********************************************************◇◆
◇ メディカル翻訳上級コース卒業生必見!!『メディカル翻訳実践編』10月開講
メディカル翻訳者までの最終仕上げ!製薬会社や医療現場、
医療系翻訳会社で通用する翻訳技術を磨こう!
<まずは無料体験レッスンにご参加下さい>
【日程】9月10日(土)16:15-17:45
【講師】石田匠
大塚製薬(株)で海外部門に所属。治験総括報告書、
安全性定期情報、申請書概要の翻訳を長年に渡り行い、
現在は、医学分野の翻訳者。
【受講料】無料
【申込締切】9月3日(土)※但し、定員になり次第締め切ります。
<秋期 本講座の開講案内>
【日程】10月8日(土)から隔週土曜日開催。いずれも16:00-18:30
【受講料】全12回 120,000円
【申込締切】9月24日(土)※但し、定員(9名!)になり次第締め切ります。
詳細&お申し込みは、ILCのHPをご覧下さい。↓
http://www.ilc-japan.com/osaka/trans/medical2
*********************************************************◇◆
◆ 短期講座「臨床試験と安全性報告」第一弾《市販後安全性報告》
メディカル翻訳案件で需要の高い医薬分野において重要な、
医薬品開発時の治験及び市販後調査の知識をしっかりマスターする
短期講座です。
市販後安全性報告そして治験に関連するガイドラインの英語と
その知識を身に付け、メディカル翻訳者の道をキワめましょう!!
2012年春期には第二弾《治験薬の臨床開発段階における安全》について、
同じく治験に必要な知識と英語をしっかりマスターします。
【講師】廣岡 哲夫
京都大学薬学部卒業後、大日本製薬(株)の薬理研究室勤務後、
日本チバガイギー(株)にて、新規医薬品の薬理試験等による
評価および各試験の管理に従事。その後、日本薬品開発(株)
新薬開発部長。ILC国際語学センター・メディカル翻訳コースを担当。
【受講料】<在校生> 20,000円 / 全3回 (税・教材費込)
<一 般> 25,000円 / 全3回 (税・教材費込)
★特典★ 今回(2011年9月)受講された方は、来期(2012年春期)の受講料は10%OFF
【申込締切】9/3(土) ※但し、定員になり次第締め切ります。
詳細&お申し込みは、ILCのHPをご覧下さい。↓
http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/3909
*********************************************************◇◆
◇ 短期集中 医学統計講座
医学薬学分野の翻訳や、トライアルに頻出している「医学統計」。
いつかは学習しようと思いながらも、なかなか本腰を入れられない
人が多いのではないでしょうか。同講座では 統計を知らない方を
対象に、医学統計の基礎からわかりやすく解説します。もちろん
実際に、統計の記述を含むメディカル文書を教材としていますので、
短期間で理解を深めることが出来ます。
【日程】
第一回目:2011年9月3日(土)10:00-12:00&13:00-15:00
統計基礎 事例に見る医学統計とその解説・有意差検定
第二回目:2011年10月1日(土)10:00-12:00&13:00-15:00
信頼区間と症例数の統計・生存分析とメタ・アナリシス
講師:津村建一郎
製薬メーカー等で長年英語ドキュメント作成に従事している。
ILC東京校「治験翻訳コース」担当講師。T Quest代表。
http://www.tquest.jp/
受講料:在校生・卒業生 35,000円(税・教材費込)
一 般 40,000円(税・教材費込)
申込締切日:2011年8月27日(土)
※ 但し、定員になり次第締切ります。
*********************************************************◇◆
◆ 英検二次試験対策のための特別プライベートレッスン
英検二次試験受験者を対象とした、特別プライベートレッスンを実施します。
入室から退室までの面接当日の流れをシミュレーションしながら、質疑応答や発音、
イントネーションなどのスピーキング練習を行います。プライベートレッスン
だからこそできる、弱点やクセの矯正を徹底的に行います!
通常10レッスンからのお申込みが、5レッスンで申込み可能です!
詳細及びお申込はこちらから↓
http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/3576
********************************************************◇◆
◇ お勧め!!中国語プライベートレッスン!
需要が近年ますます高まってきている、中国語。
大阪校でも始まりました。入門から、旅行、ビジネス、HSK等の
資格対策とご要望に合わせたカスタマイズレッスンです。
新規開講につき、10月末までキャンペーンを実施します。
この機会に是非一度、中国語にチャレンジしてみましょう。
詳細及びお申込はこちらから↓
http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/3671
********************************************************◇◆
◆ 英会話レベルチェック&カウンセリングお申込み受付中(無料・要予約)
英会話コースでは、体験レッスンやご入学前の「レベルチェック&
カウンセリング」を無料で受けていただいています。皆様の学習目標や
目的などをお伺いし、最適なクラスをご案内します。
お申込みは、下記ホームページまたはお電話(06-6245-8560)で
お願いします。
http://www.ilc-japan.com/osaka/taiken/check
*********************************************************◇◆
◇ ILC英会話キッズ教室 夏の体験レッスンご案内
Phil先生やクラスの皆と一緒に、楽しく英語を習得しませんか。
スピーキング、リスニング、リーディング、ライティングの4技能を
歌やアクティビティーを取り入れながら学びます。
途中入学も随時承っております。皆様のお越しをお待ちしています。
<体験レッスンスケジュール>
3・4歳クラス
8月25日(木)、9月1日(木)、9月8日(木)
14:30~14:50
5・6歳クラス
9月2日(金)
15:30~16:00
小学1・2年生クラス
9月2日(金)
16:30~17:00
お申込みは、下記ホームページまたはお電話(06-6245-8560)で
お願いします。
http://www.ilc-japan.com/osaka/kids
*********************************************************◇◆
◆ 英語が活かせるお仕事(英文/貿易事務などのお仕事)2件
http://blog3.ilc-japan.com/archives/1651
http://blog3.ilc-japan.com/archives/1643
*********************************************************◇◆
◇ プレゼント応募のお知らせ
ILC国際語学センターの広告が、「ENGLISH JOURNAL 9月号」と
「中国語ジャーナル9月号」に掲載されました!
秋期開講の特別プレゼントとして、メルマガ購読者2名様に、
上記いずれかをプレゼントします。
ご応募は、下記お問い合わせフォームより、必要事項をご希望の上、
「お問合せ内容」の欄に、「ENGLISH JOURNAL 9月号または
中国語ジャーナル9月号 希望」とご明記下さい。
https://secure.ilc-japan.com/osaka/form/contact/index.html
当選は発送をもって代えさせていただきます。
応募締切日:8/21(日)
*********************************************************◇◆
◆ ILC東京校発ニュース
<<<翻訳>>>
▼翻訳者のためのPCスキルアップセミナー
PCなしに翻訳という仕事は成り立たないことはだれでも認めるところです。
また、優れた翻訳者を目指すならば、翻訳作業の工程では、決して怠っては
ならないもの(事前情報調査)、その工程で使うスキル(ネット検索、
適正訳語選定、翻訳ツール)、さらに、翻訳終了後に必ずしなくてはならない
ものがあります。受講後には、「前とは違う考え方で翻訳を進められるように
なった」と実感できるセミナーです。
【第1回】8月21日(日)13:00~17:30
【第2回】8月28日(日)13:00~17:30
定員:15名
受講料:在校生・卒業生特別割引:25,000円
一般:40,000円 (教材費・税込)
お申込はこちら↓
https://secure.ilc-japan.com/tokyo/form/honyaku_tanki /index.html
▼特許翻訳スペシャルデー 2011年9月11日(日)
【第1部】 10:00~14:30
「特許バイオ明細書翻訳セミナー」
新薬開発現場からの特許出願明細書をもとに、
当校バイオ英語コース・バイオ特許翻訳コースの両講師による
生命科学と特許翻訳の基礎を学べるセミナー。
定員:20名
受講料:在校生・卒業生特別割引:18,000円
一般:30,000円 (教材費・税込)
【第2部】 15:00~16:00
「特許翻訳業界の今がわかる」
大手翻訳会社の特許翻訳担当の方によるセミナー。特許翻訳の
現状や、トライアル合格のポイントなどをお話いただきます。
【第3部】 16:30~17:30
「バイオ特許翻訳コースデモレッスン」
10月開講向けの体験デモレッスンです。
お申込はこちら↓
https://secure.ilc-japan.com/tokyo/form/honyaku_tanki/index.html
▼メディカル翻訳スペシャルデー 2011年9月18日(日)
【第1部】 10:00~14:30
「パネルディスカッション」
~求められる翻訳者になるためには~
【第2部】 12:00~13:30
「治験翻訳コースデモレッスン」
【第3部】 14:00~15:30
「メディカル翻訳コースデモレッスン」
お申込はこちら↓
https://secure.ilc-japan.com/tokyo/form/honyaku_tanki/index.html
▼実務翻訳プログラム説明会開催!
10月開講に向け、実務翻訳の仕事、学習法、コースの説明や修了生サポート
などの 実務翻訳プログラムの説明会を開催いたします。
日程・お申込はコチラ↓
http://www.ilc-japan.com/tokyo/archives/714
————————————————————
▼グローバル人材を目指す!英語・中国語スペシャルデー
第1弾!TOEIC対策のスペシャリストが教える100点スコアアップの秘訣
9月4日 日曜日 13:00~15:00
受講料:社会人・一般 3,000円 大学生 1,000円(税込) 教材費2,310円
第2弾!英語資格検42冠王が語る今、日本のビジネスパーソンに求められる真の
英語力とは?
9月10日 土曜日 10:00~12:00
受講料:無料
日本人の弱点を熟知するネイティブ教師が教授!グローバル英語コミュニケーションセミナー
9月10日 土曜日 13:00~14:00
受講料:無料
中国語ネイティブ教師がすすめる中国語検定資格試験の選び方
9月18日 日曜日 13:00~14:00
受講料:無料
各セミナーの詳細・申込はこちらから↓↓↓
http://www.ilc-japan.com/tokyo/archives/3438
▼夏のプライベートレッスンキャンペーン実施中!
▼お得なキャンペーン実施中!英語・中国語プライベートレッスン
アフター4やサマータイムの時間を有効活用し、ILCで語学力アップを
図りませんか? 今年もプライベートレッスンキャンペーンの開催が
決定しました!さらに今年の夏は、例年よりもとってもお得なキャンペーンです♪
●割引1●入学金半額キャンペーン
この夏入学すると入学金50%OFF! 25,000円→12,500円(税込・3年間有効)
※2011年8月31日(水)締切
※対象コース:英語/中国語プライベートレッスン、
グローバル・リーダーシップ・ランゲージ・トレーニング(GLLT)コース
●割引2●ご友人紹介キャンペーン
紹介者(この夏ILCプライベートレッスンに入学された方 )
→友人やご家族を紹介いただき、その方が入学されると、プライベートレッスン
または10月開講グループレッスンの授業料が5%割引!
ご家族・ご友人(紹介先)
→この夏プライベートレッスンに入学した方に紹介されると、
プライベートレッスンまたは10月開講のグループレッスン入学金50%OFF!
詳細・受講例はこちら↓
http://www.ilc-japan.com/tokyo/talk/privatelesson1
プライベートレッスン受講生の声↓
http://www.ilc-japan.com/tokyo/talk/attendancevoice
————————————————————
<<IPEC国際医療従事者養成シリーズ・看護師のための医療英語コース>>
◆医療現場においてミスのない英語コミュニケーション力の養成
◆専門性の高い医学知識や医学用語の習得
◆米国人正看護師の実務経験と英語教師資格を有する教師が教授
◆コース修了者には修了証書授与
医療英語コースのご案内 途中入学可能!
1)火曜クラス: 10月11日(火)開始、10:00-12:30、全20回(50時間)
2)木曜クラス:10月13日(木)開始、10:00-15:00、全20回(50時間)
3)金曜クラス:10月14日(金)開始、10:00-12:30、全20回(50時間)
詳細は↓
http://www.topec.org/medical_about.html
<<IPEC国際法務実務者養成シリーズ・国際法務英語コース>>
◆国際法務の業務で不可欠な英語コミュニケーション・スキルの養成
◆国際法務の現場で日常使用している法律英語の習得
◆弁護士資格を有する英語ネイティブ教師が教授
◆コース修了者には修了証書授与
詳細は↓
http://www.topec.org/legal_about.html
<<IPEC国際法務実務者養成シリーズ・英文契約書講座>>
◆契約書、法務文書を効率的に英語化していく過程を学ぶ
◆英訳のために必要なバックグラウンドとなる知識を習得
◆英文契約書作成、渉外法務に必要な素養を多角的に養成
◆日本人弁護士が教授
◆コース修了者には修了証書授与
詳細は↓
http://www.topec.org/legal_about2.html
<<IPEC国際法務実務者養成シリーズ・国際化時代の比較法文化セミナー>>
8 月22日(月)13:00 ~ 14:30 「法と人工知能」
9 月12日(月)13:00 ~ 14:30 「法とドイツ語」
10月17日(月)13:00 ~ 14:30 「法と情報」
11月14日(月)13:00 ~ 14:30 「法と社会変動」
12月12日(月)13:00 ~ 14:30 「法と暗号」
詳細は↓
http://www.topec.org/seminar2011.html
*********************************************************◇◆
今回のニュースはここまでです!
See you soon!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ILC国際語学センター大阪校
編集:岡田 礼奈(Okada Reina)
発行責任者:John Nolan(大阪校アシスタントディレクター)
542-0082 大阪市中央区島之内1-11-30 滋慶第2ビル1階
TEL:06-6245-8560 Fax:06-6245-8562
大阪校 受付時間: 月~木 午前10時~午後9時
金・土 午前10時~午後7時
ILC大阪校ホームページ: http://www.ilc-japan.com/osaka/
ILCのひと息サイト: http://blog4.ilc-japan.com/
配信の解除・登録はこちらから: http://www.mag2.com/m/0000115358.htm
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◎英会話・TOEIC・翻訳 講座情報【 ILC Osaka News 】
のバックナンバー・配信停止はこちら
⇒ http://archive.mag2.com/0000115358/index.html
◎英会話・TOEIC・翻訳 講座情報【 ILC Osaka News 】
のバックナンバー・配信停止はこちら
⇒ http://archive.mag2.com/0000115358/index.html

