ILC NEWS 11/10/28◆短期講座「英語のセンス向上」/TOEIC-IPテスト/中国語レッスン

2011 年 10 月 28 日

短期講座「英語のセンス向上」/TOEIC-IPテスト
中国語レッスン/求人情報/ILC東京校発ニュース
英語を楽しみたい人も、英語力アップを目指す人も
★★ ILC NEWS 2011/10/28★★
*********************************************************◇◆
今回の【CONTENTS】

◆「英語のセンス向上」強化集中セミナー(全3回)

◇ 2011年11月 TOEIC IPテストのご案内(在校生・卒業生対象) 

◆ お勧め!!中国語プライベートレッスン!

◇ 英語が活かせるお仕事(貿易事務/営業事務のお仕事)5件

◆ ILC東京校発ニュース

最新情報:  http://blog3.ilc-japan.com/
ILCのひと息サイト: http://blog4.ilc-japan.com/
ILCオフィシャルHP: http://www.ilc-japan.com/

********************************************************◇◆
ILCの通信講座:
実務翻訳 http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/basic
特許通信文 http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/sentence
特許明細書英訳の方法 
        http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/sentence3
ビジネスE-mailライティング
        http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/email
英文エッセイライティング
        http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/essay
********************************************************◇◆

Leveling Up Your Language part 1
by Mark Addison

I often joke that the reason I came to Japan was to get the good
video games before my friends in the U.S. The actual reasons are
many and difficult to explain, but getting the good games early
is a very real benefit. More importantly, though, it has served
as a major motivation to master the Japanese language, because
the games are not nearly as enjoyable without it.

This month saw the release of a very popular Japanese video game
franchise’s 25th anniversary collection. A re-release of the
first three games playable in their original formats. And since
I am a fan of the classics, I picked this up and was once again
playing these games from my youth, but with one key difference:
the games were now in Japanese. 25-year old 8-bit all-hiragana
Japanese. The graphics from that era simply didn’t support kanji
in the game’s text, and 10 years ago, I would have been grateful
for this, but now I actually find it more difficult to read
Japanese without the benefit of those once bedeviling Chinese
characters.

I take this as a good sign. It’s not the first and won’t be
the last game I play in Japanese, but this like every other
game has taught me new words, expressions, and ways to look
at the language. And that sounds like a lot to take in,
but it requires surprisingly little effort as long as you
genuinely enjoy the way it’s presented. For example did
you know that “ふるきいいつたえ” means “an age-old legend”
or that a “せいなるほこら” is a “holy shrine?” I’m not
quite sure how or even if I would have picked up these words
if not for this game.

It is important to have actual enjoyable and satisfying goals
when it comes to something like studying a foreign language.
I meet many students whose only outlet for English is using
it at work, and while that may be professionally
satisfying, it never sounds particularly enjoyable. It’s
probably more difficult to pick up new expressions when you
know that the only place you will use them is in a mandatory,
potentially stress-filled situation. On the other hand, if
you’re able to defeat age-old digital antagonists, participate
in online chats, or watch bizarre foreign TV programs by using
your acquired skill just because it’s fun, then that is,
as we sometimes say, *a horse of a different color.

This is not to say that video games, chat rooms, and TV are
adequate substitutes for a proper classroom education with
qualified instructors. It is extremely important to have a
firm foundation in the language and someone who can answer
your questions and correct your usage. But once you become
equipped with the necessary items (to use some more gaming
imagery), you can begin using them independently, and that’s
when the adventure really begins.

In upcoming articles, I would like to describe some more
‘methods’ that my friends and I have used in our quest to
learn Japanese. I hope that they will give you ideas for
how you can apply the English that you have acquired and
warp you to the next levels of study and enjoyment.

* A horse of a different color: From the 1939 MGM film
The Wizard of Oz meaning “a completely different set of
circumstances resulting in a radically different outcome”


*********************************************************◇◆

◆「英語のセンス向上」強化集中セミナー(全3回)

 英単語が持つ本来の意味と使い方を再確認し、英単語を正しく
 使いこなす力を磨くことで、英語のセンスは確実に向上します。
 英訳やライティング力の強化はもちろんのこと、翻訳学習にも
 直結したスキルを身に付けるためにも是非当講座にご参加ください。

【講師】 朴 珠雀 

【日程】1回目 11/19(土)13:00-15:00
2回目 12/ 3(土)13:00-15:00
3回目 12/17(土)13:00-15:00

【受講料】在校生・卒業生 全3回17,000円(授業料15,000円+教材費2,000円)
     一  般   全3回20,000円(授業料18,000円+教材費2,000円)
     ※ 春期受講者は教材費不要

【教材】 “Get It Write” 

【申込締切】 11月12日(土)

詳しくは以下のURLをご覧下さい↓
http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/3375

*********************************************************◇◆

◇ 2011年11月 TOEIC IPテストのご案内(在校生・卒業生対象)

 2011年11月にTOEIC-IPテストを実施します。
 日ごろの学習成果を見るため、また、力試しに是非ご受験下さい!

 日程-1:11月21日(月)19:00-21:30 
 日程-2:11月26日(土)12:50-15:20 


 受験料:4,500円(税込)
 締 切:11月11日(金)

 お申し込みや詳細はこちら↓をご覧ください。
 http://blog3.ilc-japan.com/archives/1279

*********************************************************◇◆
◆ お勧め!!中国語プライベートレッスン!

 需要が近年ますます高まってきている、中国語。
 大阪校でも始まりました。入門から、旅行、ビジネス、HSK等の
 資格対策とご要望に合わせたカスタマイズレッスンです。

 新規開講につき、10月末までキャンペーンを実施します。
 この機会に是非一度、中国語にチャレンジしてみましょう。 

 詳細及びお申込はこちらから↓
 http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/3671

*********************************************************◇◆
◇ 英語が活かせるお仕事(貿易事務/営業事務のお仕事)5件

 http://blog3.ilc-japan.com/archives/1776

*********************************************************◇◆
◆ ILC東京校発ニュース
 
 <<12月の試験に向ける!ケンブリッジ英検対策コース>>

 FCEクラス・CAEクラス

 ●100カ国以上の国で実施、国際的に権威のある英語試験
 ●イギリス、オーストラリアやカナダなどの英語圏への大学・大学院への
  留学や語学留学を目指している方へおすすめ!

 詳細はこちら
 →http://www.ilc-japan.com/tokyo/talk/group_2011/Cambridge


 <<IPEC国際法務実務者養成シリーズ・英文契約書講座>>
  まだ間に合う!10月中は申込受付中!

 ●契約書、法務文書を効率的に英語化していく過程を学ぶ

 ●英訳のために必要なバックグラウンドとなる知識を習得

 ●英文契約書作成、渉外法務に必要な素養を多角的に養成

 ●日本人弁護士が教授

 ●コース修了者には修了証書授与


 <法学部・ロースクール学生必須/基礎英文契約書講座>

 10月18日(火)スタート!

 詳細は↓

 http://www.topec.org/legal_about2.html
 
*********************************************************◇◆
今回のニュースはここまでです!
See you soon!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ILC国際語学センター大阪校
編集:岡田 礼奈(Okada Reina)
発行責任者:John Nolan(大阪校アシスタントディレクター)
542-0082 大阪市中央区島之内1-11-30 滋慶第2ビル1階
TEL:06-6245-8560 Fax:06-6245-8562

大阪校 受付時間: 月~木 午前10時~午後9時
          金・土 午前10時~午後7時

ILC大阪校ホームページ: http://www.ilc-japan.com/osaka/
ILCのひと息サイト:   http://blog4.ilc-japan.com/
配信の解除・登録はこちらから: http://www.mag2.com/m/0000115358.htm
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◎英会話・TOEIC・翻訳 講座情報【 ILC Osaka News 】
のバックナンバー・配信停止はこちら
⇒ http://archive.mag2.com/0000115358/index.html