◆ILC NEWS 10/03/08 ◆ トライアルテスト実施のご案内 (ILC在校生・卒業生対象)
2010春のセミナー/説明会&体験レッスン/キッズ教室
TOEIC-IPテスト/東京校短期翻訳講座
英語を楽しみたい人も、英語力アップを目指す人も
★★ILC NEWS 2010/3/8★★
◆◇*************************************
今回の【CONTENTS】
◇ 今週の説明会&体験レッスン
◆ TOEIC-IPテスト 4月実施案内(在校生・卒業生対象)
◇ 年に2回のプライベートレッスンキャンペーン
◆ 英会話キッズ教室【大阪校】
◇ トライアルテスト実施のご案内 (ILC在校生・卒業生対象)
◆ 英語が活かせるお仕事4件 (卒業生・在校生対象)
◇ ILC東京校発ニュース
最新情報: http://blog3.ilc-japan.com/archives/date/2010/03
ILCのひと息サイト: http://blog4.ilc-japan.com/archives/181
ILCオフィシャルHP: http://www.ilc-japan.com/
**************************************◇◆
ILC国際語学センター大阪校 発行
今回は、4月からのキッズ英会話教室を担当するPhilip先生です。
“What’s Everyone Not Talking About?”
Towards the end of March, I was watching the Vancouver Olympic Games.
With the significant coverage on Japanese television, I was able to see
some events in greater depth than ever before. For the first time, I
even understood the allure of curling. Yet, when that event ended, I
returned to my long-time favorite: women’s figure skating. In Japan,
that brings one word to everyone’s lips: “Mao.”
It’s hard not to be charmed by her character and impressed by her skills.
Her enthusiasm reminds me of an Olympian from my hometown, Michelle Kwan.
Just like Michelle’s, Mao’s supporters all felt a unifying twinge of
sadness when she stumbled on her quest for gold.
Events completed, Mao returned to Japan and did the obligatory morning
talk show circuit. I watched as clips of her performance showed her
footwork and spins, all fantastic. Yet, something was amiss. Her mistakes
loomed like an elephant in the room, but no program dared broadcast her
stumbles. “How incredibly polite,” I thought. All the while, she had the
look of someone embarrassed to have disappointed her supporters and country.
I had to wonder if this treatment was culturally driven. In the U.S.A.,
when a skater falters during her routine, that mistake is repeatedly
broadcast. It shows us why our team did not get 1st place: it lays bare
the mistake. If the skater has an interview, she will surely have to
address the mistake directly. The way she does so is the test of character.
Invariably, she will say she tried her hardest, made a mistake, and was
bested by a superior athlete. I think about the treatment Mao received.
What are the benefits of that silence? Is the hope to erase mistakes by
ignoring them? Perhaps the media felt that bruising her ego further was
like adding insult to injury. Maybe it is just that Japan values being
positive so highly, while the U.S. culture is more critical.
In the end, one skater’s story and the coverage that it receives is just
that: a single case. It is not reasonable to form broad opinions about
a culture from a single instance. One thing is true: the media has become
an integral part of sporting events. One must not only be a competent
athlete, but a deft and strong public figure to compete successfully.
How high we raise the bar in the media event is our culture’s choice, but
it says a lot about what we think of our heroes and what we value in ourselves.
**************************************◇◆
ILCの通信講座:
実務翻訳 http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/basic
特許通信文 http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/sentence
特許明細書英訳の方法
http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/sentence3
ビジネスEmailライティング
http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/email
論文英語の書き方 http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/essay
**************************************◇◆
◇今週の説明会&体験レッスン
【実務翻訳コース 説明会&体験レッスン】
大阪校
・3月10日(水)19:00-20:30 技術翻訳(基礎) 体験レッスン
・3月10日(水)19:00-20:30 特許翻訳(基礎) 体験レッスン
・3月13日(土)10:30-12:30 情報技術翻訳(英日) 体験レッスン
・3月13日(土)13:00-14:30 ビジネス翻訳(日英) 体験レッスン
・3月13日(土)13:00-14:30 メディカル翻訳初級A 体験レッスン
・3月13日(土)17:00-18:30 特許翻訳(基礎) 体験レッスン
お申込は下記↓よりお願いします。
https://secure.ilc-japan.com/osaka/form/season/index.html
【専門(医療)英語 体験レッスン】
大阪校
・3月13日(土)15:30-17:00 医療英語(基礎クラス)体験レッスン
お申込は下記↓よりお願いします。
https://secure.ilc-japan.com/osaka/form/entry2/index.html
※今週は、実務翻訳コースと専門(医療)英語コースの説明会はありません。
各コースへのお問合せは、お電話(06-6245-8560)または、下記↓
お問合せフォームより承っております。
https://secure.ilc-japan.com/osaka/form/contact/index.html
**************************************◇◆
◆TOEIC-IPテスト 4月実施案内(在校生・卒業生対象)
実施日程:1 - 2010年4月1日(木) 19:00-21:30
2 - 2010年4月3日(土) 10:00-12:30
締切:3月19日(金) 17:00まで
お申込方法や詳細はこちら↓をご覧下さい。
http://blog3.ilc-japan.com/archives/792
**************************************◇◆
◇年に2回のプライベートレッスンキャンペーン!
ILCで、ご自身のニーズに合わせたプライベートレッスンを
プログラムしてみませんか。今なら1レッスンの単価がお得です。
詳しくはこちら↓をご覧下さい。
http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/624
**************************************◇◆
◆英会話キッズ教室【大阪校】
4月より、大阪校にて英会話キッズ教室が始まります。
2~3月は随時、体験レッスン(無料)を実施しておりますので、
是非、ご参加下さい。
≪体験レッスン日程≫
(2~3才)クラス
毎週月曜日 15:00~15:40
新年中・年長(4~6才)クラス
毎週月曜日 16:00~16:50
新1~3年生(7~9才)クラス
毎週月曜日 17:00~17:50
入学金 ¥10,000
授業料(月謝制) ¥ 7,800
〔全42回/年〕
教材費 別途要
詳細はこちらから↓
http://www.ilc-japan.com/osaka/kids
その他、お問合せも随時承っております。
TEL:06-6245-8560/E-mail:kotoba@ilc-japan.com
**************************************◇◆
◇トライアルテスト実施のご案内 (ILC在校生・卒業生対象)
ILC国際語学センターでは専門コース修了の皆様に、提携翻訳会社の
実施するトライアルテスト受験の機会を提供しています。これまでの努力の
成果をみるためにもトライアルテストを受験されることをお勧めいたします。
当校が提供するトライアルテスト受験についての要領は以下の通りです。
【受験資格】 2008年10月以降の卒業生で専門コースを2つ以上修了された方
【テスト問題配布】2010年4月5日(月)より随時
【解答提出締切】 2010年5月5日(水)正午
【受験申込み】 以下の(1)、(2)のどちらかにお申込みの上、
「2010年春期トライアルテスト一覧」に記載の方法で受験する
テスト問題を請求して下さい。
(1)トライアルテストガイダンス
開催日:2010年4月3日(土)午後1時30分~午後3時30分(無料)
内容 :「2010年春期トライアルテスト一覧」配布、出題翻訳会社の紹介、
トライアルテストの留意点、合格後、不合格後の対応
申込締切:2010年3月31日(水)
(2)「2010年春期トライアルテスト一覧」メール配信
配信日 :2010年4月5日(月)午後
配信申込締切:2010年4月4日(日)
※はじめて受験する方は出来るだけトライアルテストガイダンスにご参加下さい。
詳細とお申込みはこちらから↓
http://blog3.ilc-japan.com/?p=757&preview=true
**************************************◇◆
◆英語が活かせるお仕事4件 (卒業生・在校生対象)
http://blog3.ilc-japan.com/archives/783
http://blog3.ilc-japan.com/archives/776
**************************************◇◆
◇ILC東京校発ニュース
<<翻訳プログラム 無料デモレッスン>>
2010年春学期(4月開講)講座のデモレッスンを、3月に実施いたします。
これから翻訳を始めようという方、翻訳はすでにしているが新たな分野に
挑戦したい方、どの分野に進むべきか迷っている方は是非ご参加ください。
■注目の新講座!
医学英語翻訳基礎 3月10日(水)19:00~20:30
3月17日 (水) 19:00~20:30
特許翻訳応用 3月20日(土)12:30~14:00
その他の分野
メディカル・治験・バイオ特許・バイオ英語・特許日英・契約・
証券金融・ビジネス一般文書
その他の講座のスケジュールは東京校ホームページをご覧ください。
http://www.ilc-japan.com/tokyo/trans/lesson
<<ILC主催 短期翻訳講座>>
■トライアルテスト対策セミナー
トライアルテストで思うような結果を出すことができていない方、
初めて受験される方は是非ご参加ください。
3月14日(日) 13:00~15:00 定員15名
受講料:在校生・卒業生:5,000円 一般:12,000円 (教材費・税込み)
■翻訳者のためのPCスキルアップセミナー
PCを正しく活用することによって、PCスキルだけでなく、翻訳者としての
スキルが飛躍的に向上するということを体感できる講座です。
3月27日(土) 14:30~16:30、16:45~18:45
3月28日(日) 13:00~15:00、15:15~17:15
(全2回 計8時間) 定員15名
受講料:在校生・卒業生:18,000円 一般:36,000円 (教材費・税込み)
【各講座の詳細・お申し込み】
各短期講座の詳細・お申込方法につきましては下記のURLよりご確認下さい。
http://www.ilc-japan.com/tokyo/archives/632
<<日本語教師養成講座>>
無料セミナー ~日本語教師を目指すあなたへ~
日本語を教えた経験がある方も、ちょっと興味があるという方も是非
ご参加ください。
■日本語教育、初歩の初歩
3月9日(火)15:00~17:00
■アクション・ジャパニーズ! -パターンプラクティスの効果的な進め方-
3月14日(日) 13:00~15:00
■パプアニューギニア恐怖の夜 -日本語教師の海外体験-
3月18日(木)19:00~21:00
■類義語の森 -必ず聞かれる質問集-
3月24日(水)15:00~17:00
詳細・お申込みは東京校ホームページから
http://www.ilc-japan.com/tokyo/archives/644
<<英会話プログラム 無料デモレッスン&説明会>>
2010年春学期(4月開講)講座のデモレッスンを実施いたします。
ケンブリッジ英検対策コースについては説明会も実施します!
■ケンブリッジ英検説明会
イギリスやオーストラリアなどではよく知られているケンブリッジ英検。
「どんな試験なの?」「どうやって勉強すればいいの?」「どんなレベルなの?」
そんな疑問にお答えします。
3月23日(火)19:00~20:30
■デモレッスン
IELTS対策コース 3月27日(土)12:30~14:00
ビジネス英語コース 3月24日(水)19:00~20:30
4月1日(木)19:00〜20:30
英会話コース 3月23日(火)19:30〜21:00
お申込みは東京校ホームページから
http://www.ilc-japan.com/tokyo/archives/662
**************************************◇◆
今回のニュースはここまでです!
See you soon.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ILC国際語学センター大阪校
編集: 岡田 礼奈(Okada Reina)
発行責任者:John Nolan(大阪校アシスタントディレクター)
542-0082 大阪市中央区島之内1-11-30 滋慶第2ビル1階
TEL:06-6245-8560 Fax : 06-6245-8562
大阪校 受付時間: 月~木 午前10時~午後8時
金 午前10時~午後7時
土 午前9時~午後5時30分
ILC大阪校ホームページ: http://www.ilc-japan.com/osaka/
ILCのひと息サイト: http://blog4.ilc-japan.com/archives/181
配信の解除・登録はこちらから: http://www.mag2.com/m/0000115358.htm
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

