2010年秋期開講案内/Special Day/特許ワークショップ/医学・薬学英語講座
プライベートレッスンキャペーン/ILC東京校発ニュース
英語を楽しみたい人も、英語力アップを目指す人も
★★★ILC NEWS 2010/08/07★★★
*********************************************************◇◆
今回の【CONTENTS】
◇ 英語・翻訳学習者必見の「ILC Special Day」
◆ 2010年秋期実務翻訳 無料体験レッスン・説明会が8/16(月)よりスタート!
◇ 医療英語コース 10月開講!
◆ ~弁理士が語る~
特許翻訳のクライアントにとって、理想的な翻訳者とは
◇ 「体験型ワークショップ」特許に触れよう!!
◆ 文科系のための医学・薬学英語講座
◇ 英会話カスタマイズプライベートキャンペーン8/16(月)よりスタート!
◆ 英語が活かせるお仕事(翻訳・英文/貿易事務など)6件
◇ 大阪校 夏季休みのお知らせ
◆ ILC東京校発ニュース
最新情報: http://blog3.ilc-japan.com/
ILCのひと息サイト: http://blog4.ilc-japan.com/
ILCオフィシャルHP: http://www.ilc-japan.com/
*********************************************************◇◆
ILC国際語学センター大阪校 発行
今日8月7日で立秋を向かえ暦の上では秋になりました。日の長さが
少~しずつ短くなってきていますが、まだまだ暑い日は続きそうですね。
さて、季節柄最近「猛暑日」ということばをよく聞きますが、実際
どれぐらい暑いのでしょうか。気象庁で使われる「暑さ」を表す用語
には、他にも「真夏日」「夏日」「熱帯夜」「真夏夜」などいろいろ
あります。どれも字を見たら普通の暑さではないのだと分かりますが、
いったいどれがどれほど暑いのか、私にはさっぱり分かりません。
というより、どれもすごく暑そうに感じます。
それぞれの定義は以下の通りです。
夏日 -日最高気温が25℃以上の日
真夏日-日最高気温が30℃以上の日
猛暑日-日最高気温が35℃以上の日
熱帯夜-夜間の最低気温が25℃以上のこと
真夏夜-夜間の最低気温が20℃以上のこと
これらの気象用語以外にもいろいろな「暑さ」を表す語はありますが、
英語ではどうでしょうか。「暑い=hot」というのは一般的に知られて
いますが、英語では「暑さ」を表現するのにどんな形容がされているの
でしょうか。
Sweltering/Sultry hot→蒸し暑い
Stifling hot →息苦い暑さ
Boiling hot →ひどく暑い
Blistering/Scalding /Scorching/Searing/Sizzling/Baking hot
→焼けるような暑さ、日差しが暑い
といろいろ出てきました。これらの言葉はアメリカ出身のJohn先生から
聞いた言葉なのですが、気候が異なる、イギリスやカナダ、オースートラリアや
ニュージーランドでもまた違った表現が出てくるかもしれませんね。
「暑い」のを伝えるのに“HOT”だけでも通じますが、上記のような
形容詞を加えるだけで文章や会話が面白く、またビビッドになって
きますよね。まだ夏休みの予定が決まっていない方、形容詞の語彙
アップ学習をしてみるなんて如何でしょう。
ILC国際語学センター大阪校の岡田でした。
*********************************************************◇◆
ILCの通信講座:
実務翻訳 http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/basic
特許通信文 http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/sentence
特許明細書英訳の方法
http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/sentence3
ビジネスEmailライティング
http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/email
論文英語の書き方 http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/essay
*********************************************************◇◆
◇ 英語・翻訳学習者必見の「ILC Special Day」
9月5日(日)は、年に2回のスペシャルデーです。
英語学習者や翻訳家志望の方に役立つセミナーが目白押し。
どれも1000円の受講料で受けられますので、ふるってご応募下さい。
詳細はILCのHPをご覧下さい。↓
http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/1949
*********************************************************◇◆
◆ 2010年秋期 実務翻訳 無料体験レッスン・説明会が8/16(月)よりスタート!
ILC国際語学センターでは、秋期実務翻訳コース開講に向けて無料体験
レッスン及び説明会を開催いたします。クラスの内容や様子が実際
に体験できます。この機会にぜひご参加下さい。
定員は先着25名となっています。満席になり次第、締めきりとさせて
いただきますのでご了承下さい。また無料カウンセリングも随時
行っております。講座の選択に迷われている方、実務翻訳とその
学習について興味のある方、いつでもお気軽にお問合せ下さい。
詳細はILCのHPをご覧下さい。↓
http://www.ilc-japan.com/osaka/taiken/jitsumuhonyaku
*********************************************************◇◆
◇ 医療英語コース 10月開講!
解剖・生理・疾患などの医療知識を日本語と英語で学ぶとともに、
通訳トレーニングを利用して現場で必要な医療英語を効果的に学びます。
こんな方にお勧めです。
* 医療通訳者を目指していて、医学の基礎知識と通訳トレーニングの
両方を学びたい!
* 医療翻訳者で医学の基礎知識を身につけたい!
* 医療系留学や海外での医療機関での仕事を目指している!
* 医療機関に勤務しており、外国人患者や外国人スタッフとの
コミュニケーションに困っている!
まずは無料体験レッスンへお越し下さい。↓
http://www.ilc-japan.com/osaka/senmoneigo/medical_english_lesson
詳しいコースのご案内はこちらをご覧下さい。↓
http://www.ilc-japan.com/osaka/senmoneigo/iryoeigo
※本コースはIPEC(特定非営利活動法人プロフェッショナル・イングリッ
シュ・コミュニケーション協会)監修の下、ILC国際語学センター大阪校
で実施するものです。
*********************************************************◇◆
◆ ~弁理士が語る~
特許翻訳のクライアントにとって、理想的な翻訳者とは
米国特許に造詣の深い弁護士・弁理士の先生をお迎えし、「クライアント
である特許事務所から見た特許翻訳のあり方」について熱く語って頂きます。
よくあるミスや、理想的な翻訳例を具体的に見ながら、実務としての特許翻訳
のあり方を学びませんか。
特許翻訳学習者、これから特許翻訳を学びたい方、特許翻訳者に必見です!!
日 程 9月25日(土)13:00~16:20
受講料 在校生・卒業生 15,000円
一般 17,000円
申込締切日 2010年9月6日(月)
※ 定員になり次第締切ります。
お申込み&詳細はこちら↓をご覧下さい。
http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/1832
*********************************************************◇◆
◇ 「体験型ワークショップ」特許に触れよう!!
~身近な特許に触れながら、特許翻訳の楽しみ方を学ぼう~
これから特許翻訳の勉強を始められる方、或いはスタートされて間もない方、
特許に興味のある方におすすめの「体験型」特許翻訳ワークショップです。
実際に製品を手に取りながら、楽しく分かりやすく特許や明細書
の仕組みをプロの特許翻訳者が伝授します。
日 程 8月25日(水)19:00~20:30
受講料 在校生・卒業生 3,500円
一 般 4,000円
お申込み&詳細はこちら↓をご覧下さい。
http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/1785
*********************************************************◇◆
◆ 文科系のための医学・薬学英語講座
メディカル翻訳をする上で避けては通れない医薬品開発のガイドライン
についてわかりやすく説明します。特に頻出する治験薬の安全性情報の
翻訳に重要な用語や条文を解説。安全性報告の報告様式等も実例に即して
紹介するので実践にとても役立ちます。
第1回 9/4(土) 16:15~18:15
医薬品の臨床試験の実施の基準に関する省令 (省令GCP)
第2回 9/11(土) 16:15~18:15
1. 臨床試験の一般指針
2. 治験薬概要書(Investigator’s Brochure)
第3回 9/18(土) 16:15~18:15
治験の総括報告書(Clinical Study Report)
第4回 9/25(土) 16:15~18:15
治験中に得られる安全性情報
受講料 在校生 18,000円 全4回(税・教材費込)
必要な回だけ申込む場合は 5,000円1回
一 般 20,000円 全4回(税・教材費込)
必要な回だけ申込む場合は 5,500円1回
申込締切日 2010年8月28日(土)
※ 定員になり次第締切ります。
お申込み&詳細はこちら↓をご覧下さい。
http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/1055
*********************************************************◇◆
◇ 英会話カスタマイズプライベートキャンペーン8/16(月)よりスタート!
年に2回のお得な英会話のプライベートレッスンキャンペーンが
8/16(月)よりスタートです。この機会にビジネス英語やTOEIC、
英検等の英会話レッスンや資格対策を集中的に学習しませんか。
詳細は、近日中にHPにてご案内致します。しばらくお待ち下さい。
http://www.ilc-japan.com/osaka/
*********************************************************◇◆
◆ 英語が活かせるお仕事(翻訳・英文/貿易事務など)6件
http://blog3.ilc-japan.com/archives/1044
*********************************************************◇◆
◇ 大阪校 夏季休みのお知らせ
ILC大阪校の夏季休みは、8月10日(火)から8月15日(日)までです。
期間中のレッスンは全てお休みとなります。
お問合せ等のお返事は、8月16日(月)以降にさせていただきますので、
ご了承下さい。
*********************************************************◇◆
◆ ILC東京校発ニュース
■英会話プログラム
○グループレッスン
【Speak & Listen Naturally1】
7/6~9/14(8/17休講) 毎週(火)19:00~21:00
SpeakingとListeningを中心とした総合英会話クラス。
日常のシチュエーションに合わせた英語を学べます。
http://www.ilc-japan.com/tokyo/talk/course/total
【ケンブリッジ英検 (FCE)】
7/6~9/14(8/17休講) 毎週(火)19:00~21:45
世界的に有名なケンブリッジ英検の対策コース。
12月の本試験に向けて、一緒に頑張りませんか?
http://www.ilc-japan.com/tokyo/talk/course/cambridge
【早朝ビジネス英語】
7/9~9/17(8/13休講) 毎週(金)7:15~8:45
ビジネスの現場で必要となる語彙や表現、考え方などを総合的に学べます。
皆さんも朝活で出社前の時間を有効活用しませんか?
http://www.ilc-japan.com/tokyo/talk/course/business
○プライベートレッスン
夏の集中プライベートレッスン申し込み受付中!!
今なら入学金が15,000円OFF!!!
通常25,000円(税込)のところ、期間限定で10,000円(税込)
(※2010,8/31申込締切、3年間有効)
普段は忙しいビジネスパーソンの方や留学を目前に控えた学生の方など、
この夏休みを使ってスキルアップしませんか?
http://www.ilc-japan.com/tokyo/talk/course/private
■中国語プログラム
HSK直前対策コース、無料デモレッスン開催決定!
【要予約】 お申込はお早めに!
8/21(土)16:00~17:00 予約締切:8/18(水)
HSKとは、中国政府が認定する中国語の語学検定試験です。
全世界で広く実施されており、中国正規留学の際や、中国関連企業への
就職や転職の際にも活用できます。10/17(日)に実施されるHSK5級筆記
試験の合格を目指します。
【スケジュール】
9/4~10/9 (全6回) 毎週(土)16:00~18:00
【受講料】:40,000円(税込)
■翻訳夏期セミナー・短期講座
○特許明細書短期セミナー
~弁理士が教授する特許翻訳のノウハウ~ お申込はお早めに!
http://www.ilc-japan.com/tokyo/archives/706
【スケジュール】
8/22(日)13:00~16:00
9/5 (日)13:00~16:00
9/19(日)13:00~16:00
※原則3回セット受講です。計9時間 定員25名
特許翻訳の実務能力をレベルアップしたい方は奮ってご参加ください!!
【概要】
本講座は、永年に亘り弁理士としてご活躍され、豊富な特許明細書作成
(英文・和文)のご経験を持つ泉克文弁理士を講師にお迎えします。
国内外の特許実務における具体例、明細書・クレームの英文例、和文例
などを活用し、翻訳者にとって必要な知識とスキルを解説します。
【受講料】:在校生36,000円/卒業生54,000円/一般 72,000円(教材費・税込)
○医学統計短期講座 メディカル翻訳者必見!お申込はお早めに!
http://www.ilc-japan.com/tokyo/archives/699
【スケジュール】
8/28(土)13:00~15:00、15:30~17:30
9/4(土)13:00~15:00、15:30~17:30
※計8時間 定員14名
医学統計は、医学薬学分野の翻訳やトライアルに頻出しており、この分野の
翻訳者にとっては必須の知識です。文系出身者を念頭に置いて、医学統計の
基礎からわかりやすく解説していくとともに、実際に統計を含んだ医薬文書を
教材として使用しながら理解を深めていきます。
【受講料】:在校生・卒業生 18,000円 一般 28,000円(教材費・税込)
○実務翻訳10月開講向け説明会&無料デモレッスンお申込受付中。
http://www.ilc-japan.com/tokyo/archives/714
*********************************************************◇◆
今回のニュースはここまでです!
Have a great holiday!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ILC国際語学センター大阪校
編集: 岡田 礼奈(Okada Reina)
発行責任者:John Nolan(大阪校アシスタントディレクター)
542-0082 大阪市中央区島之内1-11-30 滋慶第2ビル1階
TEL:06-6245-8560 Fax 06-6245-8562
大阪校 受付時間: 月~木 午前10時~午後9時
金・土 午前10時~午後7時
ILC大阪校ホームページ: http://www.ilc-japan.com/osaka/
ILCのひと息サイト: http://blog4.ilc-japan.com/
配信の解除・登録はこちらから: http://www.mag2.com/m/0000115358.htm
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ILC NEWS 10/08/07 ◆2010年秋期開講案内/Special Day/特許ワークショップ/医学・薬学英語講座
ILC NEWS 10/07/17 ◆キッズイマージョンプログラム/特許ワークショップ/Med Transer活用セミナー/TOEIC-IPテスト
キッズ教室イマージョンプログラム/特許ワークショップ/Med Transer 活用セミナー
TOEIC-IPテスト/医学・薬学英語講座/ILC東京校発ニュース
英語を楽しみたい人も、英語力アップを目指す人も
★★★ILC NEWS 2010/07/18★★★
*********************************************************◇◆
今回の【CONTENTS】
◇ ILC英会話キッズ教室 夏休み英語イマージョンプログラム!!
◆ 【締切7/19まで延長!】 TOEIC-IPテスト7月実施のご案内
◇ 【締切間近!】 TOEIC・TOEFL・英検対策に最適な
夏のプライベートレッスンキャンペーン
◆ 【締切間近!】Med Transer 活用セミナー
◇ 「体験型ワークショップ」特許に触れよう!!
◆ 文科系のための医学・薬学英語講座
◇ 英語が活かせるお仕事(英文・貿易事務など)6件
◆ ILC東京校発ニュース
最新情報: http://blog3.ilc-japan.com/
ILCのひと息サイト: http://blog4.ilc-japan.com/
ILCオフィシャルHP: http://www.ilc-japan.com/
*********************************************************◇◆
ILC国際語学センター大阪校 発行
ILC大阪校、実務翻訳コース担当の高本です。
先日外国に住む日本人の友達から、子どもの使用言語の混乱について話を
聞きました。彼女にとって一番の心配事は、我が子と日本語で会話が
出来なくなってしまうことです。そこで娘を現地の日本語補習校に通わせて
いるらしいのですが、授業が終わると、日本人の子ども達が、現地の
言葉で会話をし始めるのを見てまたますます不安が募るのだそうです。
やはり言語は周囲の環境や社会に大きく左右されてしまうようです。
慌てた彼女は、家の中での言語を日本語に統一したのですが、子どもが
日本語で話すのを断固として拒んでくることもあるらしく、毎日バトル
なのだとか。
さらなる問題は、話し言葉より書き言葉です。
例えば、驚くほど器用に多言語を話し分け、母親とA語で話しているかと
思えば、後ろに立っている父親の方を振り向いてB語で突然返事をし、
横にいる人にC語で話しかけるということを平気でやってのける子どもでも、
書くことは出来ないなんてこともしばしばあるようです。
言語がたくさんあることは、私達の生活を豊かにしてくれると同時に、
こうしてたくさんの混乱も産むようです。
さて旧約聖書でも、こうした多言語の混乱を語っている部分があります。
かの有名な創世記の第11章にあるバベルの塔のお話です。この塔は、
バビロニア帝国にノアの子孫のニムロデが建てようとしていたもので、
当時はまだ一つの言語、一式の言葉が話されていたとされています。
バビロニアの人々が「さぁ、我々のために都市を、そして塔を建て、
その頂を天に届かせよう。そして、大いに我々の名を揚げて、地の全面に
散らされることのないようにしよう。」ということで、神への崇拝の為ではなく
建築者たちの名を上げるために塔を建設していた時にそれを見た神が怒り、
人々の言語を混乱させ人々が互いの言葉を理解できないようにしてしまったと
言われています。
この創世記が書かれた時代から既に続く言語の混乱。
この混乱を紐解く手助けを、翻訳家たちは担っているのかもしれません。
*********************************************************◇◆
ILCの通信講座:
実務翻訳 http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/basic
特許通信文 http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/sentence
特許明細書英訳の方法
http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/sentence3
ビジネスEmailライティング
http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/email
論文英語の書き方 http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/essay
*********************************************************◇◆
◇ ILC英会話キッズ教室 夏休み英語イマージョンプログラム!!
日常生活で必要なあいさつやアルファベットなどの英語の基礎を学び、
さらに算数や理科、図画工作など他の科目を英語で学びます。
アクティビティや実験を多く取り入れた、3日間盛りだくさんの英語体験です。
レッスンはネイティブ講師が担当。すべて英語で進めます。各クラスには
日本人アシスタントが入るので安心してレッスンにご参加下さい。
※イマージョン・プログラムとは、未修得の言語を身につける学習方法の
一つです。習得目標とする言語だけを習うのではなく、その言語環境の
もと他教科を学び、言語獲得を目指すというものです。
近年日本では、「英語イマージョン教育」が注目されていて、全科目を
日本語以外の言葉で教えるインターナショナル・スクールも日本語が
母語の子供にとってはイマージョン教育といえます。
日程 月曜クラス 8/2、8/16、8/23
火曜クラス 8/3、8/17、8/24
水曜クラス 8/4、8/18、8/25
学年 年長(4~5歳) 10:00~11:30
小学1年生 10:00~12:00
小学2年生 13:30~15:30
小学3年生 13:30~15:30
(定員は各クラス5~8名です。)
授業料 9,800円(税・教材費込/入学金なし)
お申込方法や詳細はこちら↓をご覧下さい。
http://www.ilc-japan.com/osaka/kids/summer
*********************************************************◇◆
◆ 【締切7/19まで延長!】 TOEIC-IPテスト7月実施のご案内
7月にTOEIC-IPテストを実施します。日ごろの学習成果を見るため、
また、力試しに是非受験して下さい。
お申込みは、7/16(金)で一旦締め切りましたがご希望の方は
7/19(月)までにお申込み下さい。まだ間に合います!
日程1:7月24日(土)10:00~12:30
日程2:7月29日(木)19:00~21:30
受験料:4,500円(税込)
お申込方法や詳細はこちら↓をご覧下さい。
http://blog3.ilc-japan.com/archives/971
*********************************************************◇◆
◇ 【締切間近!】 TOEIC・TOEFL・英検対策に最適な
夏のプライベートレッスンキャンペーン
英検の2次試験対策や急な海外出張・留学など、短期集中で英語の
スキルアップをしたい方。今がチャンスです!夏限定のレッスン回数と
スペシャルプライスで英語が学べます。
会社帰り、週末、夏休みなど長期休暇を利用するのもOK!
是非、この機会にILCでスキルアップを目指しましょう。
10レッスン \ 91,350→→→ \ 82,215
15レッスン 夏限定 →→→ \123,320
20レッスン \182,700→→→ \164,430
通常価格より10%off!!
お申込方法や詳細はこちら↓をご覧下さい。
http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/1416/
*********************************************************◇◆
◆ 【締切間近!】Med Transer 活用セミナー
MED-Transer の発売元であるクロスランゲージの浅澤氏に製品の特徴、
基本操作と辞書構築のヒントについて解説していただきます。
Q&Aの時間を設けますので、皆さんの様々な疑問も解消していただけます。
日 時 7月22日(木)19:00~20:30
受講料 在校生・卒業生 無料
一般 1,000円
申込締切日 2010年7月20日(火)
※ 定員になり次第締切ります。
お申込み&詳細はこちら↓をご覧下さい。
http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/1406
*********************************************************◇◆
◇ 「体験型ワークショップ」特許に触れよう!!
~身近な特許に触れながら、特許翻訳の楽しみ方を学ぼう~
これから特許翻訳の勉強を始められる方、或いはスタートされて間もない方、
特許に興味のある方におすすめの「体験型」特許翻訳ワークショップです。
実際に製品を手に取りながら、楽しく分かりやすく特許や明細書
の仕組みをプロの特許翻訳者が伝授します。
日 程 8月25日(水)19:00~20:30
受講料 在校生・卒業生 3,500円
一 般 4,000円
詳細は近日中にHPにてご案内致します。
http://www.ilc-japan.com/osaka/
*********************************************************◇◆
◆ 文科系のための医学・薬学英語講座
メディカル翻訳をする上で避けては通れない医薬品開発のガイドライン
についてわかりやすく説明します。特に頻出する治験薬の安全性情報の
翻訳に重要な用語や条文を解説。安全性報告の報告様式等も実例に即して
紹介するので実践にとても役立ちます。
第1回 9/4(土) 16:15~18:15
医薬品の臨床試験の実施の基準に関する省令 (省令GCP)
第2回 9/11(土) 16:15~18:15
1. 臨床試験の一般指針
2. 治験薬概要書(Investigator’s Brochure)
第3回 9/18(土) 16:15~18:15
治験の総括報告書(Clinical Study Report)
第4回 9/25(土) 16:15~18:15
治験中に得られる安全性情報
受講料 在校生 18,000円 全4回(税・教材費込)
・必要な回だけ申込む場合は 5,000円1回
一 般 20,000円 全4回(税・教材費込)
・必要な回だけ申込む場合は 5,500円1回
申込締切日 2010年8月28日(土)
※ 定員になり次第締切ります。
お申込み&詳細はこちら↓をご覧下さい。
http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/1055
*********************************************************◇◆
◇ 英語が活かせるお仕事(英文・貿易事務など)6件
http://blog3.ilc-japan.com/archives/1020
*********************************************************◇◆
◆ ILC東京校発ニュース
□翻訳夏期セミナー・短期講座
お申込み&詳細はこちら↓
http://www.ilc-japan.com/tokyo/archives/706
http://www.ilc-japan.com/tokyo/archives/698
http://www.ilc-japan.com/tokyo/archives/699
□短期特許明細書セミナーNEW!
8月22日(日)13:00~16:00
9月5日 (日)13:00~16:00
9月19日(日)13:00~16:00
※3回セット受講です。計9時間 定員25名
特許翻訳の実務能力をレベルアップしたい方は奮ってご参加ください。
本講座は、永年に亘り弁理士としてご活躍され、豊富な特許明細書作成
(英文・和文)のご経験を持つ泉克文弁理士を講師とし、 国内外の
特許実務における具体例、明細書・クレームの英文例、和文例
などを活用し、翻訳者にとって必要な知識とスキルを解説します。
受講料:在校生36,000円/卒業生54,000円/一般 72,000円(教材費・税込)
□癌の病態と治験講座 【定員までわずかです!お申込みはお早めに!】
7月24日(土) 13:30~16:45 計3時間 定員14名
癌領域の病態の概説と治療法、新薬開発における特殊性を解説します。
また今話題の新薬にも触れながら、この分野の最新の知識を分かり
やすく解説していきます。
受講料:在校生・卒業生 9,000円 一般 15,000円(教材費・税込)
□医学統計講座
8月28日(土) 13:00~15:00、15:30~17:30
9月4 日(土) 13:00~15:00、15:30~17:30 (2日間 計8時間) 定員14名
医学統計は、医学薬学分野の翻訳やトライアルテストに頻出しており、
この分野の翻訳者にとっては必須の知識です。文系出身者を念頭に置いて、
医学統計の基礎からわかりやすく解説していくとともに、実際に統計
を含んだ医薬文書を教材として使用しながら理解を深めていきます。
★★英会話プログラム 途中入学受付中★★
お申込みご希望の方はお電話(03-5157-1701)にてお問合せ下さい。
カウンセリング・レベルチェックをご用意しております。
■Speak & Listen Naturally 1
http://www.ilc-japan.com/tokyo/talk/course/total
7/6-9/14(8/17休講) 毎週(火)19:00~21:45
SpeakingとListeningを中心とした総合英会話クラス。
日常のシチュエーションに合わせた英語を学べます。
■ケンブリッジ英検 (FCE)
http://www.ilc-japan.com/tokyo/talk/course/cambridge
7/6-9/14(8/17休講) 毎週(火)19:00~21:45
世界的に有名なケンブリッジ英検の対策コース。
12月の本試験に向けて、一緒に頑張りませんか?
■早朝ビジネス英語
http://www.ilc-japan.com/tokyo/talk/course/business
7/9-9/17(8/13休講) 毎週(金)7:15~ 8:45
ビジネスの現場で必要となる語彙や表現、考え方などを総合的に学べます。
皆さんも朝活で出社前の時間を有効活用しませんか?
*********************************************************◇◆
今回のニュースはここまでです!
See you soon.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ILC国際語学センター大阪校
編集: 高本 美佐子(Takamoto Misako)
発行責任者:John Nolan(大阪校アシスタントディレクター)
542-0082 大阪市中央区島之内1-11-30 滋慶第2ビル1階
TEL:06-6245-8560 Fax 06-6245-8562
大阪校 受付時間: 月~木 午前10時~午後9時
金・土 午前10時~午後7時
ILC大阪校ホームページ: http://www.ilc-japan.com/osaka/
ILCのひと息サイト: http://blog4.ilc-japan.com/
配信の解除・登録はこちらから: http://www.mag2.com/m/0000115358.htm
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ILC NEWS 10/07/08 ◆キッズイマージョンプログラム/TOEIC-IPテスト/特許ワークショップ
キッズ教室イマージョンプログラム/TOEIC-IPテスト/Med Transer 活用セミナー
特許ワークショップ/医学・薬学英語講座/ILC東京校発ニュース
英語を楽しみたい人も、英語力アップを目指す人も
★★★ILC NEWS 2010/07/08★★★
◆◇********************************************************
今回の【CONTENTS】
◇ ILC英会話キッズ教室 夏休み英語イマージョンプログラム!!
◆ TOEIC-IPテスト7月実施のご案内
◇ TOEIC・TOEFL・英検対策に最適な夏のプライベートレッスンキャンペーン
◆ Med Transer 活用セミナー
◇ 「体験型ワークショップ」特許に触れよう!!
◆ 文科系のための医学・薬学英語講座
◇ 英語が活かせるお仕事(翻訳・通訳・貿易事務など)5件
◆ Mixiコミュニティのご案内(ILC大阪校)
◇ ILC東京校発ニュース
最新情報: http://blog3.ilc-japan.com/
ILCのひと息サイト: http://blog4.ilc-japan.com/
ILCオフィシャルHP: http://www.ilc-japan.com/
*********************************************************◇◆
ILC国際語学センター大阪校 発行
I Had This Dream…
by Mark Addison
Let me tell you about this dream I had a while ago. I had a dream that
Japanese English speakers were among the best in the world, inspiring awe
in native speakers and envy in the ESL learners of all other nations.
Crazy dream, right? But for an English teacher in the public sector,
perhaps it’s not such an unusual thing to dream about. It was all based
around this program that demanded changes in all aspects of English education
in Japanese schools…
At first, it was a kind of scary dream, because in it I lost my job!
The first step of this program, it seemed, was to fire every English teacher
in the public school system and begin a brand new hiring process. A new
national standard was put in place, and suddenly tests required that all
English teachers be nearly bilingual. Many former teachers breathed a sigh
of relief, knowing that though they would no longer teach English, they would
no longer have to pretend to know it, or feel ashamed when students asked
questions they could not answer. Now, only confident and competent teachers
led the classes, inspiring the students with their intimate knowledge of English
and tangible proof that second language acquisition was indeed possible, even for
Japanese people.
It caused a panic at first because there weren’t nearly enough new licensed
teachers to teach all of the students in the public school system. Fortunately,
the need for teachers was not as great as before, because the next thing that
they did was remove English from the required curriculum of the public schools.
There were still English classes, but now English was a completely elective
course in junior high schools and high schools, which meant that only the
students who were interested in English were taking it.
Another crazy change was that the English classes were organized by students’
skill levels rather than their ages. This meant that suddenly, first year
students and third year students were in the same class! It was a little awkward
for them at first, but with everyone at the same level, the class proceeded at a
reasonable pace and nobody was left behind. The age difference actually inspired a
spirit of competition in them, with everybody trying to outshine each other with
their language skills.
These radical changes had many effects on the way English was used and perceived
in Japan, and not all of them were necessarily good. When English changed from a
required subject to an elective subject, its priority in the school budgets also
changed, and not all schools were provided with the same teaching materials.
Some schools were forced to cut English all together in order to save money or
keep other “optional” programs. Another noticeable change was that the general
use of Romaji in Japan dropped like a stone. With English now a specialty subject,
many Japanese people made it all the way through school without ever having learned
the alphabet or English phonetics. It was no longer common to see English on the
street or on TV. Companies, celebrities, shops and products no longer featured the
once “glamorous” Roman alphabet in their names, and went back to their more universally
recognized spellings in Japanese characters and kanji. While Japan remained a highly
international country, it was considered less “accessible” to foreigners with no
knowledge of Japanese. The glib use of “catchy” English in advertisements and on
T-shirts was almost completely wiped out as more and more people became self-conscious
of their imperfect English in the presence of more experts than ever before. And all
of these experts were regarded by the general population with more than just a little
suspicion…
…And then I woke up, sweating, thirsty, and thankful to still be in a Japan that I
recognized. The whole thing had been a crazy vision based on memories of my own language
learning and observations about the use of English in Japan. I told myself that I need
to be less cynical and to stop eating spicy food before bed.
If you were given a choice between the status quo of an entire population with a
gross general knowledge of English or a dedicated minority with impeccable English,
which would you choose?
*********************************************************◇◆
ILCの通信講座:
実務翻訳 http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/basic
特許通信文 http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/sentence
特許明細書英訳の方法
http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/sentence3
ビジネスEmailライティング
http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/email
論文英語の書き方 http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/essay
*********************************************************◇◆
◇ ILC英会話キッズ教室 夏休み英語イマージョンプログラム!!
日常生活で必要なあいさつやアルファベットなどの英語の基礎を学び、
さらに算数や理科、図画工作など他の科目を英語で学びます。
アクティビティや実験を多く取り入れた、3日間盛りだくさんの英語体験です。
レッスンはネイティブ講師が担当。すべて英語で進めます。各クラスには
日本人アシスタントが入るので安心してレッスンにご参加下さい。
※イマージョン・プログラムとは、未修得の言語を身につける学習方法の
一つです。習得目標とする言語だけを習うのではなく、その言語環境の
もと他教科を学び、言語獲得を目指すというものです。
近年日本では、「英語イマージョン教育」が注目されていて、全科目を
日本語以外の言葉で教えるインターナショナル・スクールも日本語が
母語の子供にとってはイマージョン教育といえます。
日程 月曜クラス 8/2、8/16、8/23
火曜クラス 8/3、8/17、8/24
水曜クラス 8/4、8/18、8/25
学年 年長(4~5歳) 10:00~11:30
小学1年生 10:00~12:00
小学2年生 13:30~15:30
小学3年生 13:30~15:30
(定員は各クラス5~8名です。)
授業料 9,800円(税・教材費込/入学金なし)
お申込み&詳細は近日中にHPにてご案内致します。
http://www.ilc-japan.com/osaka/
*********************************************************◇◆
◆ TOEIC-IPテスト7月実施のご案内
7月にTOEIC-IPテストを実施します。日ごろの学習成果を見るため、
また、力試しに是非受験して下さい。
日程1:7月24日(土)10:00~12:30
日程2:7月29日(木)19:00~21:30
受験料:4,500円(税込)
お申込方法や詳細はこちら↓をご覧下さい。
http://blog3.ilc-japan.com/archives/971
*********************************************************◇◆
◇ TOEIC・TOEFL・英検対策に最適な夏のプライベートレッスンキャンペーン
英検の2次試験対策や急な海外出張・留学など、短期集中で英語の
スキルアップをしたい方。今がチャンスです!夏限定のレッスン回数と
スペシャルプライスで英語が学べます。
会社帰り、週末、夏休みなど長期休暇を利用するのもOK!
是非、この機会にILCでスキルアップを目指しましょう。
10レッスン \ 91,350→→→ \ 82,215
15レッスン 夏限定 →→→ \123,320
20レッスン \182,700→→→ \164,430
通常価格より10%off!!
お申込方法や詳細はこちら↓をご覧下さい。
http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/1416
*********************************************************◇◆
◆ Med Transer 活用セミナー
MED-Transer の発売元であるクロスランゲージの浅澤氏に製品の特徴、
基本操作と辞書構築のヒントについて解説していただきます。
Q&Aの時間を設けますので、皆さんの様々な疑問も解消していただけます。
日 時 7月22日(木)19:00~20:30
受講料 在校生・卒業生 無料
一般 1,000円
申込締切日 2010年7月20日(火)
※ 定員になり次第締切ります。
お申込み&詳細はこちら↓をご覧下さい。
http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/1406
*********************************************************◇◆
◇ 「体験型ワークショップ」特許に触れよう!!
~身近な特許に触れながら、特許翻訳の楽しみ方を学ぼう~
これから特許翻訳の勉強を始められる方、或いはスタートされて間もない方、
特許に興味のある方におすすめの「体験型」特許翻訳ワークショップです。
実際に製品を手に取りながら、楽しく分かりやすく特許や明細書
の仕組みをプロの特許翻訳者が伝授します。
日 程 8月25日(水)19:00~20:30
受講料 在校生・卒業生 3,500円
一 般 4,000円
詳細は近日中にHPにてご案内致します。
http://www.ilc-japan.com/osaka/
*********************************************************◇◆
◆ 文科系のための医学・薬学英語講座
メディカル翻訳をする上で避けては通れない医薬品開発のガイドライン
についてわかりやすく説明します。特に頻出する治験薬の安全性情報の
翻訳に重要な用語や条文を解説。安全性報告の報告様式等も実例に即して
紹介するので実践にとても役立ちます。
第1回 9/4(土) 16:15~18:15
医薬品の臨床試験の実施の基準に関する省令 (省令GCP)
第2回 9/11(土) 16:15~18:15
1. 臨床試験の一般指針
2. 治験薬概要書(Investigator’s Brochure)
第3回 9/18(土) 16:15~18:15
治験の総括報告書(Clinical Study Report)
第4回 9/25(土) 16:15~18:15
治験中に得られる安全性情報
受講料 在校生 18,000円 / 全4回(税・教材費込)
・必要な回だけ申込む場合は 5,000円/1回
一 般 20,000円 / 全4回(税・教材費込)
・必要な回だけ申込む場合は 5,500円/1回
申込締切日 2010年8月28日(土)
※ 定員になり次第締切ります。
お申込み&詳細はこちら↓をご覧下さい。
http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/1055
*********************************************************◇◆
◇ 英語が活かせるお仕事(翻訳・通訳・貿易事務など)5件
http://blog3.ilc-japan.com/archives/1009
*********************************************************◇◆
◆ Mixiコミュニティのご案内(ILC大阪校)
MixiにILC国際語学センター大阪校のコミュニティを作りました。
在校生・卒業生の方のコミュニケーションの場になればと思って
います。Mixiアカウントをお持ちの方はぜひお気軽にご登録下さい。
「Mixi ILC国際語学センター 大阪校」
http://mixi.jp/view_community.pl?id=5046654
*********************************************************◇◆
◇ ILC東京校発ニュース
□翻訳夏期セミナー・短期講座
お申込み&詳細はこちら↓
http://www.ilc-japan.com/tokyo/archives/687
□癌の病態と治験講座 “定員までわずかです!お申込みはお早めに!”
7月24日(土) 13:30~16:45 計3時間 定員14名
癌領域の病態の概説と治療法、新薬開発における特殊性を解説します。
また今話題の新薬にも触れながら、この分野の最新の知識を分かり
やすく解説していきます。
受講料:在校生・卒業生 9,000円 一般 15,000円(教材費・税込)
□医学統計講座
8月28日(土) 13:00~15:00、15:30~17:30
9月4 日(土) 13:00~15:00、15:30~17:30 (2日間 計8時間) 定員14名
医学統計は、医学薬学分野の翻訳やトライアルテストに頻出しており、
この分野の翻訳者にとっては必須の知識です。
文系出身者を念頭に置いて、医学統計の基礎からわかりやすく解説していくとともに、
実際に統計を含んだ医薬文書を教材として使用しながら理解を深めていきます。
★英会話プログラム、途中入学受付中【開講コース】
■Speak & Listen Naturally1
7/6-9/14(8/17休講) 毎週(火)19:00~21:45
SpeakingとListeningを中心とした総合英会話クラス。
日常のシチュエーションに合わせた英語を学べます。
■ケンブリッジ英検 (FCE)
7/6-9/14(8/17休講) 毎週(火)19:00~21:45
世界的に有名なケンブリッジ英検の対策コース。
12月の本試験に向けて、一緒に頑張りませんか?
■早朝ビジネス英語
7/9-9/17(8/13休講) 毎週(金)7:15~ 8:45
ビジネスの現場で必要となる語彙や表現、考え方などを総合的に学べます。
出社前の時間を有効活用しませんか?
詳細・スケジュールはホームページをご覧ください。
http://www.ilc-japan.com/tokyo/archives/697
各プログラムのお問合せはILC東京校まで
TEL:03-5157-1701
Mail:tokyo@ilc-japan.com
*********************************************************◇◆
今回のニュースはここまでです!
See you soon.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ILC国際語学センター大阪校
編集: 岡田 礼奈(Okada Reina)
発行責任者:John Nolan(大阪校アシスタントディレクター)
542-0082 大阪市中央区島之内1-11-30 滋慶第2ビル1階
TEL:06-6245-8560 Fax : 06-6245-8562
大阪校 受付時間: 月~木 午前10時~午後9時
金・土 午前10時~午後7時
ILC大阪校ホームページ: http://www.ilc-japan.com/osaka/
ILCのひと息サイト: http://blog4.ilc-japan.com/
配信の解除・登録はこちらから: http://www.mag2.com/m/0000115358.htm
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ILC NEWS 10/06/28 ◆翻訳者のための「医学・薬学英語講座」/ 英会話・TOEIC・翻訳
翻訳者のための「医学・薬学英語講座」/ILC東京校発ニュース
英語を楽しみたい人も、英語力アップを目指す人も
★★★ILC NEWS 2010/6/28★★★
◆◇********************************************************
今回の【CONTENTS】
◇ Med Transer 活用セミナー
◆ 文科系のための医学・薬学英語講座
◇ TOEIC-IPテスト7月実施のご案内
◆ TOEIC・TOEFL・英検対策に最適な夏のプライベートレッスンキャンペーン
◇ 短期講座 理系の勉強を避けてきた人達の「数学講座」【募集中!】
◆ 文科系のための化学講座
◇ 在宅翻訳者募集のお知らせ(株式会社GLOVA)
◆ ILC東京校発ニュース
最新情報: http://blog3.ilc-japan.com/archives/497
ILCのひと息サイト: http://blog4.ilc-japan.com/archives/259
ILCオフィシャルHP: http://www.ilc-japan.com/
*********************************************************◇◆
ILC国際語学センター大阪校 発行
こんにちは。ILC大阪校の大本です。
「恵みの雨」の季節ですが皆様いかがお過ごしですか。
4月末から1ヶ月間、私はアメリカのテキサス州にいました。
ロータリー財団のグループ研究交換(GSE)というプログラムに参加するためです。
このプログラムの活動については、追々少しずつご紹介できればと思っていますが、
今日は現地でのプレゼンテーションで感じたことをお伝えします。
現地ではロータリークラブのミーティング時に、日本や大阪、私達個人についての
プレゼンをする機会があり、1ヶ月の間に合計13回のプレゼンテーションを行いました。
1回のプレゼンの時間は30分程。会場の参加人数は40人位から、多いところでは、
150人以上。
テキサスと言えば、アメリカで唯一独立国として存在していた州です。
皆テキサス人であることをアメリカ人であるということ以上に誇りに思っている
人たちなのです。日本という小さな島国についての紹介に、参加者が興味を持って
聞いてくれるのかどうか、はじめは皆とても心配でした。
過去にこのGSEプログラムに参加した先輩たちによると、興味の無い内容の時は
平気で席を立って出て行ってしまうということもあると言うことでした。
そこで私たちは、発表内容の選定だけでなく、
以下の二つのことに気をつけて、きちんと聞いてもらえるための雰囲気作りに
取り組みました。
1.参加者を持ち上げる!(褒める)
テキサスと言えば、アラスカに次いで2番目に大きい州。
とにかく何でも大きいことが自慢です。(“テキサスサイズ”といいます)
そこであえて大阪との面積比較のスライドをを取り入れました。
テキサス州と大阪府はどちらも”国”の次に大きい行政の単位です。
テキサスが大阪より大きいことはわかりきっていると思いましたが、
その差はなんと147倍です。
予想以上のサイズの差に、テキサス人も驚いていました。
プレゼンの導入部分に簡単なアニメーションを使って、
このスライドを入れたので、つかみとしては
反応は上々でした。
大きいもの好きのテキサス人はきっとテキサス州の大きさをあらためて実感して
嬉しかったに違いありません。
2.現地特有の表現を盛り込む
私たちでも外国人がかたことの関西弁で「MAIDO!」などと話しかけてくれると、
とっても親しみがあって、嬉しく感じます。
同じように、”Howdy!”(テキサス地域特有のあいさつ)や”Texan “(テキサス人)
という単語を使ってみました。
例えば、
スピーカー:Konnichiwa!(こんにちは!)
会場:(沈黙)
スピーカー:“Konnichiwa” is “Howdy!” in Japanese!
(「こんにちは」とは、日本語で言う’Howdy’です。)
会場:Oh–!!(大拍手!)
これは予想以上に反応が良く、会場の雰囲気ががらっと変わりました。
また、チームメンバーの中で唯一独身だった私は、自分の家族紹介のパートで
父や母の写真を見せた後、
“As you can see, I am still single. So I hope I can meet nice
‘TEXAN’ here, before I go back to Osaka!”
(ご覧の通り、、私はまだ独身です。だから大阪に帰るまでに素敵な
テキサス人と出会えたらいいなと思っています!)
というのもよく受けました。
時にはプレゼンが終わった後、「僕の息子がまだ独身だけどどう?」などと
携帯の写真を持ってきてくれる人がいて、冗談ではすまなくなってしまいましたが。
その他日本の有名人の紹介の時には、テキサスで有名な人にたとえてみたり、
同様に現地で体験したことなども発表内容と絡めて出来るだけ取り入れるように
しました。
毎回同じプレゼンではなく、参加するミーティング会場の雰囲気や土地柄、
参加者の年齢層などを見ながら、常にアドリブやアレンジを加えながら、
大阪の歴史や文化、大阪発祥のビジネスアイデア等を紹介することが出来ました。
おかげで、参加者たちは皆暖かい雰囲気で熱心に最後まで私たちのプレゼンを聞いてくれました。
また、終わった後、私たちの席のところまできて、「すごく良かったよ」と
ほめてくださる方も多くいました。
今までは、伝えたい内容に集中するあまり、会場の雰囲気づくりにまでは
気がまわっていませんでした。
”伝える”というのは決して一方通行ではなく、伝わる相手がいて初めて成立するものです。
伝わるための雰囲気作りも”伝える”ための大事な手段であるということを、
身をもって実感しました。
みなさんもプレゼンテーションやスピーチ等の機会があったらぜひ雰囲気づくり
にも取り組んでみてくださいね!
*********************************************************◇◆
ILCの通信講座:
実務翻訳 http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/basic
特許通信文 http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/sentence
特許明細書英訳の方法
http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/sentence3
ビジネスEmailライティング
http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/email
論文英語の書き方 http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/essay
*********************************************************◇◆
◇ Med Transer 活用セミナー
MED-Transer の発売元であるクロスランゲージの浅澤氏に製品の特徴、
基本操作と辞書構築のヒントについて解説していただきます。
Q&Aの時間を設けますので、皆さんの様々な疑問も解消していただけます。
日 時 7月22日(木)19:00~20:30
受講料 在校生・卒業生 無料
一般 1,000円
申込締切日 2010年7月20日(火)
※ 定員になり次第締切ります。
お申込み&詳細はこちら↓をご覧下さい。
http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/1406
*********************************************************◇◆
◆ 文科系のための医学・薬学英語講座
メディカル翻訳をする上で避けては通れない医薬品開発のガイドライン
についてわかりやすく説明します。特に頻出する治験薬の安全性情報の
翻訳に重要な用語や条文を解説。安全性報告の報告様式等も実例に即して
紹介するので実践にとても役立ちます。
第1回 9/4(土) 16:15~18:15
医薬品の臨床試験の実施の基準に関する省令 (省令GCP)
第2回 9/11(土) 16:15~18:15
1. 臨床試験の一般指針
2. 治験薬概要書(Investigator’s Brochure)
第3回 9/18(土) 16:15~18:15
治験の総括報告書(Clinical Study Report)
第4回 9/25(土) 16:15~18:15
治験中に得られる安全性情報
受講料 在校生 18,000円 / 全4回(税・教材費込)
・必要な回だけ申込む場合は 5,000円/1回
一 般 20,000円 / 全4回(税・教材費込)
・必要な回だけ申込む場合は 5,500円/1回
申込締切日 2010年8月28日(土)
※ 定員になり次第締切ります。
お申込み&詳細はこちら↓をご覧下さい。
http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/1055
*********************************************************◇◆
◇ TOEIC-IPテスト7月実施のご案内
7月にTOEIC-IPテストを実施します。日ごろの学習成果を見るため、
また、力試しに是非受験して下さい。
日程1:7月24日(土)10:00~12:30
日程2:7月29日(木)19:00~21:30
受験料:4,500円(税込)
お申込方法や詳細はこちら↓をご覧下さい。
http://blog3.ilc-japan.com/archives/971
*********************************************************◇◆
◆ TOEIC・TOEFL・英検対策に最適な夏のプライベートレッスンキャンペーン
英検の2次試験対策や急な海外出張・留学など、短期集中で英語の
スキルアップをしたい方。今がチャンスです!夏限定のレッスン回数と
スペシャルプライスで英語が学べます。
会社帰り、週末、夏休みなど長期休暇を利用するのもOK!
是非、この機会にILCでスキルアップを目指しましょう。
10レッスン \ 91,350→→→ \ 82,215
15レッスン 夏限定 →→→ \123,320
20レッスン \182,700→→→ \164,430
通常価格より10%off!!
詳細は近日中に大阪校HPにて掲載致します。しばらくお待ち下さい。
*********************************************************◇◆
◇ 短期講座 理系の勉強を避けてきた人達の「数学講座」最終回!【募集中】
特許翻訳や技術翻訳に役立つ数学講座です。数学を理解すれば翻訳の
進み具合も変わってきますので必見です!最終日は「微分と積分」です。
難度の高いテーマですが、引き続き分かりやすく説明していきますので
ふるってご応募下さい。
日時:7/1 (木)19:00-21:00 微分と積分
受講料:在校生・卒業生 5,000円/1回(税込)
一 般 5,500円/1回(税込)
お申込方法や詳細はこちら↓をご覧下さい。
http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/1058
*********************************************************◇◆
◆ 文科系のための化学講座
化学の知識だけでなく、コンセプトも掴める化学講座。日常感覚の
マクロ現象から、理解しにくいナノの世界にまで迫ります。頻出する
基本的な化学英語のうち、独習し難い用語を特に抜粋し解説します。
医薬、バイオ技術の基礎知識習得や、産業翻訳にも役立ちます。
第1回 7/31(土)10:30~12:30
共有結合とイオン結合、基本英語(接着剤)
第2回 8/7(土) 10:30~12:30
物質の生成と分解、反応の英語(生命の誕生と営み、
フォトレジスト、熱や光による分解)
第3回 8/21(土)10:30~12:30
低分子と高分子、(英日の)化学物命名法、
高分子の英語(ゴム、プラスチック)
第4回 8/28(土)10:30~12:30
分離と分析、分析の英語(クロマト分離etc.、化学分析法、
医薬、DNA鑑定)
受講料:在校生・卒業生 18,000円 / 全4回(税・配布資料費込)
必要な回だけ申込む場合は 5,000円/1回
一 般 20,000円 / 全4回(税・配布資料費込)
必要な回だけ申込む場合は 5,500円/1回
教材費 810円 副読本「ニューステージ化学図表(浜島書店)」
申込締切日 2010年7月2日(金)
※定員になり次第締切ります。
お申込み&詳細はこちら↓をご覧下さい。
http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/1146
*********************************************************◇◆
◇ 在宅翻訳者募集のお知らせ(株式会社GLOVA)
株式会社GLOVAでは現在下記分野の翻訳者を募集しています。
金融・法務、医薬、薬事、技術
トライアル受験をご希望の方は、下記ご案内ページにてお手続きを
をご確認のうえ、ご応募下さい。
※株式会社GLOVA 在宅翻訳者登録手続き
http://www.glova.co.jp/resource/trans/entry.html
*********************************************************◇◆
◆ ILC東京校発ニュース
□翻訳夏期セミナー・短期講座
お申込み&詳細はこちら↓
http://www.ilc-japan.com/tokyo/archives/687
□医学統計講座
8月28日(土) 13:00~15:00、15:30~17:30
9月4日(土) 13:00~15:00、15:30~17:30 (2日間 計8時間) 定員14名
医学統計は、医学薬学分野の翻訳やトライアルテストに頻出しており、
この分野の翻訳者にとっては必須の知識です。
文系出身者を念頭に置いて、医学統計の基礎からわかりやすく解説していくとともに、
実際に統計を含んだ医薬文書を教材として使用しながら理解を深めていきます。
□癌の病態と治験講座 “定員までわずかです!お申込みはお早めに!”
7月24日(土) 13:30~16:45 計3時間 定員14名
癌領域の病態の概説と治療法、新薬開発における特殊性を解説します。
また今話題の新薬にも触れながら、この分野の最新の知識を分かり
やすく解説していきます。
受講料:在校生・卒業生 9,000円 一般 15,000円(教材費・税込)
★★★英会話プログラム、7月開講コースデモレッスン・受講申込み受付中!★★★
【デモレッスン】 締切迫る!!!
実際にコースを担当している教師による、無料体験レッスンです。
教室の雰囲気や授業の進め方を体験していただけます。
■早朝ビジネス英語コース ◇7/2 (金)8 :00~9:00
<申込締切:6月29日(火)>
【開講予定コース】
■Speak & Listen Naturally ◇7/6-9/14(8/17休講)毎週(火)19:00~21:45
■ケンブリッジ英検 (FCE) ◇7/6-9/14(8/17休講)毎週(火)19:00~21:45
■早朝ビジネス英語 ◇7/9-9/17(8/13休講)毎週(火)7 :15~ 8:45
詳細・スケジュールはホームページをご覧ください。
http://www.ilc-japan.com/tokyo/archives/697
各プログラムのお問合せはILC東京校まで
TEL:03-5157-1701
Mail:tokyo@ilc-japan.com
*********************************************************◇◆
今回のニュースはここまでです!
See you soon.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ILC国際語学センター大阪校
編集: 大本 尚美(Ohmoto Naomi)
発行責任者:John Nolan(大阪校アシスタントディレクター)
542-0082 大阪市中央区島之内1-11-30 滋慶第2ビル1階
TEL:06-6245-8560 Fax : 06-6245-8562
大阪校 受付時間: 月~木 午前10時~午後9時
金・土 午前10時~午後7時
ILC大阪校ホームページ: http://www.ilc-japan.com/osaka/
ILCのひと息サイト: http://blog4.ilc-japan.com/archives/259
配信の解除・登録はこちらから: http://www.mag2.com/m/0000115358.htm
ILC NEWS 10/06/19 ◆TOEIC-IP テスト/プライベートレッスンキャンペーン/東京校発ニュース
TOEIC-IP テスト/プライベートレッスンキャンペーン
翻訳者のための「数学講座」「科学講座」/ILC東京校発ニュース
英語を楽しみたい人も、英語力アップを目指す人も
★★★ILC NEWS 2010/6/19★★★
◆◇********************************************************
今回の【CONTENTS】
◇ TOEIC-IPテスト7月実施のご案内
◆ 夏のお得なプライベートレッスンキャンペーン
◇ 短期講座 理系の勉強を避けてきた人達の「数学講座」【募集中!】
◆ 文科系のための化学講座
◇ 英語が活かせるお仕事 7件(卒業生・在校生対象)
◆ ILC東京校発ニュース
最新情報: http://blog3.ilc-japan.com/
ILCのひと息サイト: http://blog4.ilc-japan.com/
ILCオフィシャルHP: http://www.ilc-japan.com/
*********************************************************◇◆
ILC国際語学センター大阪校 発行
Independence Day and Today
By Philip Voris
In less than a month, Americans will, without fail, get into their
cars for family trips, relax and drink at barbecues, and generally
enjoy their 4-day weekend. Politicians will make speeches. Veterans
will march. Fireworks will fill the skies. That is how Americans
celebrate the 4th of July, Independence Day in The United States of
America. In fact, it is a holiday that can tell us a lot about
American culture.
Most obviously, the speeches, marches, and fireworks show a degree of
unified pride in America that its people usually do not show. The USA
has so many different people with so many different attitudes and
opinions that is rare for its citizens to agree on anything.
Patriotism is most commonly used as a tool or prop for advancing some
cause to which only some people subscribe. On the 4th, however, you
see Americans unified in their desire to celebrate as each sees fit.
The variety of celebrations is indicative of the diversity of the
people. Some would say that that is the defining character of the
American experiment: the melting pot in which people from all over the
world contribute to a blended, and yet heterogeneous, culture.
American food mirrors American character. What is American food?
With notable exceptions like corn and turkey, nearly all cuisine in
the USA is borrowed from other countries. Another example is music,
for which America’s native forms — jazz, blues, hip-hop, funk,
zydeco, country, and folk — are blends of music from European,
African, and Native American traditions. The truly American thing
about this variety is that it is assimilated into a whole, while
simultaneously flaunting its heritage.
One of the greatest cultural traditions in America also derives from
the Independence struggle: favoring rebellion over respect and
submission. In the Revolutionary War, Americans rebelled against
British authority. Americans are still defined by that rebellious
streak. Americans consistently vote against taxes and wrangle with
issues of civil liberties. Distrust of government is a powerful
sentiment that manifests in liberal gun ownership laws. In fact, it
is difficult to imagine the Hollywood film without the rebel figures,
from Paul Newman’s “Cool Hand Luke” to James Dean’s “Rebel Without a
Cause” to Neo in “The Matrix.” Americans have a stubborn pride in and
love for the underdog that stands up to authority.
Of course, there are some negative comparisons to be drawn as well. A
popular event on The 4th is the Nathan’s Hot Dog Eating Contest in
Coney Island. How appropriate that a country so rife with obesity
should celebrate its national foundation day with a contest to consume
piles of fast food. That Americans celebrate by jumping into their
cars for long drives in the heat of summer highlights the importance
of the car to American life. While driving expresses freedom, it also
shows America’s slowness to accept its responsibility for global
warming.
Truthfully, the way we celebrate any holiday can tell a lot about our
culture. However, national foundation is such a defining event that
it carries a greater significance. If The 4th of July can tell us so
much about The United States of America, what can February 11th tell
us about Japan?
*********************************************************◇◆
ILCの通信講座:
実務翻訳 http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/basic
特許通信文 http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/sentence
特許明細書英訳の方法
http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/sentence3
ビジネスEmailライティング
http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/email
論文英語の書き方 http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/essay
*********************************************************◇◆
◇ TOEIC-IPテスト7月実施のご案内
7月にTOEIC-IPテストを実施します。日ごろの学習成果を見るため、
また、力試しに是非受験して下さい。
日程1:7月24日(土)10:00~12:30
日程2:7月29日(木)19:00~21:30
受験料:4,500円(税込)
お申込方法や詳細はこちら↓をご覧下さい。
http://blog3.ilc-japan.com/archives/971
*********************************************************◇◆
◆ 夏のお得なプライベートレッスンキャンペーン
英検の2次試験対策や急な海外出張・留学など、短期集中で英語の
スキルアップをしたい方。今がチャンスです!夏限定のレッスン回数と
スペシャルプライスで英語が学べます。
会社帰り、週末、夏休みなど長期休暇を利用するのもOK!
是非、この機会にILCでスキルアップを目指しましょう。
10レッスン 91,350円→→→ 82,215円
15レッスン 夏限定 →→→→ 123,320円
20レッスン 182,700円→→→ 164,430円
通常価格より10%off!!
詳細は近日中に大阪校HPにて掲載致します。しばらくお待ち下さい。
*********************************************************◇◆
◇ 短期講座 理系の勉強を避けてきた人達の「数学講座」【募集中!】
第4回目は波や振動など動いているものをあらわす時に良く出てくる
三角関数が登場します!そういえば高校で習ったような・・・という方、
おさらいのチャンスです。特許翻訳や技術翻訳に役立つ数学を、背景知識も
含めて楽しく学習します。
第4回 6/24(木)19:00-21:00 三角関数
第5回 7/1 (木)19:00-21:00 微分と積分
※第1~3回は終了しました。
受講料:在校生・卒業生 5,000円/1回(税込)
一 般 5,500円/1回(税込)
※ご希望の回だけのお申込みも可能です。
お申込方法や詳細はこちら↓をご覧下さい。
http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/1058
*********************************************************◇◆
◆ 文科系のための「化学講座」
化学の知識だけでなく、コンセプトも掴める化学講座。日常感覚の
マクロ現象から、理解しにくいナノの世界にまで迫ります。頻出する
基本的な化学英語のうち、独習し難い用語を特に抜粋し解説します。
医薬、バイオ技術の基礎知識習得や、産業翻訳にも役立ちます。
第1回 7/31(土)10:30~12:30
共有結合とイオン結合、基本英語(接着剤)
第2回 8/7(土) 10:30~12:30
物質の生成と分解、反応の英語(生命の誕生と営み、
フォトレジスト、熱や光による分解)
第3回 8/21(土)10:30~12:30
低分子と高分子、(英日の)化学物命名法、
高分子の英語(ゴム、プラスチック)
第4回 8/28(土)10:30~12:30
分離と分析、分析の英語(クロマト分離etc.、化学分析法、
医薬、DNA鑑定)
受講料:在校生・卒業生 18,000円 / 全4回(税・配布資料費込)
必要な回だけ申込む場合は 5,000円/1回
一 般 20,000円 / 全4回(税・配布資料費込)
必要な回だけ申込む場合は 5,500円/1回
教材費 810円 副読本「ニューステージ化学図表(浜島書店)」
申込締切日 2010年7月2日(金)
※定員になり次第締切ります。
お申込み&詳細はこちら↓をご覧下さい。
http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/1146
*********************************************************◇◆
◇ 英語が活かせるお仕事7件
貿易・英文事務/SE/翻訳など(卒業生・在校生対象)
http://blog3.ilc-japan.com/archives/994
http://blog3.ilc-japan.com/archives/992
*********************************************************◇◆
◆ ILC東京校発ニュース
□翻訳夏期セミナー・短期講座
お申込み&詳細はこちら↓
http://www.ilc-japan.com/tokyo/archives/687
□癌の病態と治験講座 “定員までわずかです!お申込みはお早めに!”
7月24日(土) 13:30~16:45 計3時間 定員14名
癌領域の病態の概説と治療法、新薬開発における特殊性を解説します。
また今話題の新薬にも触れながら、この分野の最新の知識を分かり
やすく解説していきます。
受講料:在校生・卒業生 9,000円 一般 15,000円(教材費・税込)
□バイオ実験ツアー
定員御礼!おかげ様で定員に達しましたので締め切りました
7月11日(日)13:30~16:30
バイオ分野やメディカル分野の学習は、本を読んだり講義を聴いたり、
座学だけではなかなか理解するのは難しいものです。そこで、この
「バイオ実験ツアー」では実際に実験を行い、バイオテクノロジー
についての理解を深めていきます。
<実験内容:DNAの抽出>
本実験では生物試料からDNAの抽出および精製を行い、アガロースゲル
電気泳動法および分光光度計(紫外部吸収法)を用いて物理化学的
な性質を解析します。電気泳動ではゲノムDNAの大きさ
(分子サイズ)、紫外部吸収法ではDNAの濃度および純度を
確認します。自らが選択した生物材料からどれくらいの量と純粋な
遺伝子(DNA)が抽出できるか、その大きさはどれくらいかを
確認します。
場所:東京バイオテクノロジー専門学校
対象:ILC在校生・卒業生
料金:6,000円(税込)
□英会話プログラム、7月開講コースデモレッスン・受講申込み受付中!
【デモレッスン】 締切迫る!!!
実際にコースを担当している教師による、無料体験レッスンです。
教室の雰囲気や授業の進め方を体験していただけます。
■ケンブリッジ英検対策コース ◇6/29(火)19:00~20:30
■早朝ビジネス英語コース ◇6/25(金)8 :00~9 :00
◇7/2 (金)8 :00~9 :00
【開講予定コース】
■Speak & Listen Naturally ◇火曜 7/6-9/14(8/17休講)19:00~21:45
■ケンブリッジ英検 (FCE) ◇火曜 7/6-9/14(8/17休講)19:00~21:45
■ケンブリッジ英検 (CAE) ◇水曜 7/7-9/15(8/11休講)19:00~21:45
■早朝ビジネス英語 ◇金曜 7/9-9/17(8/13休講)7 :15~8 :45
詳細・スケジュールはホームページをご覧ください。
http://www.ilc-japan.com/tokyo/archives/697
各プログラムのお問合せはILC東京校まで
TEL:03-5157-1701
Mail:tokyo@ilc-japan.com
*********************************************************◇◆
今回のニュースはここまでです!
See you soon.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ILC国際語学センター大阪校
編集: 岡田 礼奈(Okada Reina)
発行責任者:John Nolan(大阪校アシスタントディレクター)
542-0082 大阪市中央区島之内1-11-30 滋慶第2ビル1階
TEL:06-6245-8560 Fax : 06-6245-8562
大阪校 受付時間: 月~木 午前10時~午後9時
土 午前10時~午後7時
ILC大阪校ホームページ: http://www.ilc-japan.com/osaka/
ILCのひと息サイト: http://blog4.ilc-japan.com/
配信の解除・登録はこちらから: http://www.mag2.com/m/0000115358.htm
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ILC NEWS 10/06/08 ◆翻訳者のための 数学講座・医学統計講座・化学講座/TOEIC-IPテスト
翻訳者のための「数学講座」「医学統計講座」「化学講座」
TOEIC-IPテスト/英語が活かせるお仕事/ILC東京校発ニュース
英語を楽しみたい人も、英語力アップを目指す人も
★★★ILC NEWS 2010/6/8★★★
◆◇*************************************
今回の【CONTENTS】
◇ 短期講座 理系の勉強を避けてきた人達の「数学講座」【募集中!】
◆ 短期集中 医学統計講座
◇ 文科系のための化学講座
◆ TOEIC-IPテスト7月実施決定
◇ 英語が活かせるお仕事 8件(卒業生・在校生対象)
◆ ILC東京校発ニュース
最新情報: http://blog3.ilc-japan.com/
ILCのひと息サイト: http://blog4.ilc-japan.com/
ILCオフィシャルHP: http://www.ilc-japan.com/
**************************************◇◆
ILC国際語学センター大阪校 発行
前回のメルマガに引続き、今回も傘のお話です。
今の季節に欠かせない「折りたたみ傘」。雨用でも晴れ用でもデザインや
形は豊富にあり、選ぶのも楽しくなります。
さて、「折りたたみ傘」って英語ではなんというのでしょうか。ILCの先生に
聞いてみたところ、「telescopic」と教えてもらいました。早速、新たに
覚えた単語を使ってみようとネイティブの先生に「『telescopic』持って
ますか?」と聞いたのですが、「望遠鏡(telescopic)なら家にありますよ。」と
すぐには通じません。望遠鏡じゃなくて雨の日に使う方だと言っても全然
わかってもらえないので、実物を見せて聞いてみました。ところが、何か腑に
落ちない様子。「それはtelescopicではなくて、collapsible umbrella ですよ。」
と別の単語を教えてもらいました。その先生いわく、「telescopic」は「望遠鏡」で、
他の意味はないというのです。
では、どれが一般的に使われているのか、また、他にも言い方があるのかと気になり、
他のネイティブの先生にも質問してみました。すると「a collapsible umbrella」
「a telescopic」の他にも「a foldable umbrella」「a folding umbrella」
「totes」「a mini-umbrella」「portable umbrella」といろいろな単語が
出てきました。
いろいろな言い方があるのはわかったのですが、実は先生によって一般的だと
思っている単語も違うようで、はっきりとした答えは見つかりませんでした・・・。
ただ、面白いことに「a telescopic」が通じるのはイギリスだけでのようです。
そして、「totes」はアメリカの有名な雨具のブランドの名前です。
前回のメルマガでは、ドイツでは傘はほとんど使われないと紹介されていましたが、
実は「折り畳み傘」は1928年にドイツで考え出されたようです。あまり使わないのに
新しいアイデアが浮かぶなんて、不思議ですよね。
憂鬱な気分になりがちな梅雨ももうすぐですが、お洒落な「a collapsible
umbrella」を持って、憂鬱気分をふっ飛ばしましょう!
ILC国際語学センターの岡田でした。
**************************************◇◆
ILCの通信講座:
実務翻訳 http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/basic
特許通信文 http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/sentence
特許明細書英訳の方法
http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/sentence3
ビジネスEmailライティング
http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/email
論文英語の書き方 http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/essay
**************************************◇◆
◇ 短期講座 理系の勉強を避けてきた人達の「数学講座」【募集中!】
特許翻訳や技術翻訳に役立つ数学講座です。ちょっと知っているだけで、
視点がぐっとかわります!
第一回目は数学史や数学にまつわるエピソードを交えながらの導入部分と
複素数や対数について見ていきました。第二回(6月10日木曜日)は
いよいよ図形と方程式です。単発でのお申込みはまだまだ受付中
ですので、是非一度お問合せ下さい!
6/10(木)19:00-21:00 図形と方程式
6/17(木)19:00-21:00 指数関数と対数関数
6/24(木)19:00-21:00 三角関数
7/1 (木)19:00-21:00 微分と積分
※第1回目の「いろいろな数と式の計算」は終了しました。
受講料:在校生・卒業生 5,000円/1回(税込)
一 般 5,500円/1回(税込)
※ご希望の回だけのお申込みも可能です。
お申込方法や詳細はこちら↓をご覧下さい。
http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/1058
**************************************◇◆
◆ 短期集中 医学統計講座
医学統計は、医学薬学分野の翻訳やトライアルに頻出しており、
この分野の翻訳者にとっては必須の知識です。統計を知らない方
を念頭に置いて、医学統計の基礎から分かりやすく解説していく
とともに、実際に統計の記述を含んだメディカル文書を教材と
して使用しながら理解を深めていきます。
6/12(土)12:00-16:30(前半)統計基礎事例に見る医学統計とその解説
(後半)有意差検定
6/26(土)12:00-16:30(前半)信頼区間と症例数の統計
(後半)生存分析とメタ・アナリシス
受講料: 在校生・卒業生 35,000円 / 全2回(税・教材費込)
一 般 40,000円 / 全2回(税・教材費込)
お申込方法や詳細はこちら↓をご覧下さい。
http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/1047
**************************************◇◆
◇ 文科系のための化学講座
化学の知識だけでなく、コンセプトも掴める化学講座。日常感覚の
マクロ現象から、理解しにくいナノの世界にまで迫ります。頻出する
基本的な化学英語のうち、独習し難い用語を特に抜粋し解説。医薬、
バイオ技術の基礎知識習得や、産業翻訳にも役立ちます。
第1回 7/31(土)10:30~12:30
共有結合とイオン結合、基本英語(接着剤)
第2回 8/7(土) 10:30~12:30
物質の生成と分解、反応の英語(生命の誕生と営み、
フォトレジスト、熱や光による分解)
第3回 8/21(土)10:30~12:30
低分子と高分子、(英日の)化学物命名法、
高分子の英語(ゴム、プラスチック)
第4回 8/28(土)10:30~12:30
分離と分析、分析の英語(クロマト分離etc.、化学分析法、
医薬、DNA鑑定)
受講料 在校生 18,000円 / 全4回(税・配布資料費込)
必要な回だけ申込む場合は 5,000円/1回
一 般 20,000円 / 全4回(税・配布資料費込)
必要な回だけ申込む場合は 5,500円/1回
教材費 810円 副読本「ニューステージ化学図表(浜島書店)」
申込締切日 2010年7月2日(金)
※但し、定員になり次第締切ります。
お申込み&詳細はこちら↓
http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/1146
**************************************◇◆
◆ TOEIC-IPテスト7月実施決定
7月にTOEIC-IPテストを実施します。日ごろの学習成果を見るため、
また、力試しに受験して下さい。
日程1:7月24日(土)10:00~12:30
日程2:7月29日(木)19:00~21:30
受験料:4500円(税込)
詳細は近日中に、こちら↓でご案内します。
http://blog3.ilc-japan.com/
**************************************◇◆
◇ 英語が活かせるお仕事8件
貿易/英文/営業事務など(卒業生・在校生対象)
http://blog3.ilc-japan.com/archives/958
http://blog3.ilc-japan.com/archives/964
**************************************◇◆
◆ ILC東京校発ニュース
翻訳夏期セミナー・短期講座
■バイオ実験ツアー “定員御礼のため締め切りました”
7月11日(日)13:30~16:30
バイオ分野やメディカル分野の学習は、本を読んだり講義を聴いたり、
座学だけではなかなか理解するのは難しいものです。そこで、この
「バイオ実験ツアー」では実際に実験を行い、バイオテクノロジー
についての理解を深めていきます。
<実験内容:DNAの抽出>
本実験では生物試料からDNAの抽出および精製を行い、アガロースゲル
電気泳動法および分光光度計(紫外部吸収法)を用いて物理化学的
な性質を解析します。電気泳動ではゲノムDNAの大きさ
(分子サイズ)、紫外部吸収法ではDNAの濃度および純度を
確認します。自らが選択した生物材料からどれくらいの量と純粋な
遺伝子(DNA)が抽出できるか、その大きさはどれくらいかを
確認します。
場所:東京バイオテクノロジー専門学校
対象:ILC在校生・卒業生
料金:6,000円(税込)
■癌の病態と治験講座
7月24日(土) 13:30~16:45 計3時間 定員14名
癌領域の病態の概説と治療法、新薬開発における特殊性を解説します。
また今話題の新薬にも触れながら、この分野の最新の知識を分かり
やすく解説していきます。
受講料:在校生・卒業生 9,000円 一般 15,000円(教材費・税込)
英会話プログラム
英会話プログラム、7月開講申込受付中!
■Speak & Listen Naturally ◇火曜 7/6-9/14(8/17休講)19:00~21:45
■ケンブリッジ英検 (FCE) ◇火曜 7/6-9/14(8/17休講)19:00~21:45
■ケンブリッジ英検 (CAE) ◇水曜 7/7-9/15(8/11休講)19:00~21:45
■早朝ビジネス英語 ◇金曜 7/9-9/17(8/13休講)7:15~ 8:45
■Talk Time
英語を話す機会がないという方、スピーキングの練習をしたい
という方必見!「とにかく英語で話をしよう!」というクラスです。
詳細・スケジュールはホームページをご覧ください。
http://www.ilc-japan.com/tokyo/archives/693
各プログラムのお問合せはILC東京校まで
TEL:03-5157-1701
Mail:tokyo@ilc-japan.com
**************************************◇◆
今回のニュースはここまでです!
See you soon.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ILC国際語学センター大阪校
編集: 岡田 礼奈(Okada Reina)
発行責任者:John Nolan(大阪校アシスタントディレクター)
542-0082 大阪市中央区島之内1-11-30 滋慶第2ビル1階
TEL:06-6245-8560 Fax : 06-6245-8562
大阪校 受付時間: 月~木 午前10時~午後9時
土 午前10時~午後7時
ILC大阪校ホームページ: http://www.ilc-japan.com/osaka/
ILCのひと息サイト: http://blog4.ilc-japan.com/
配信の解除・登録はこちらから: http://www.mag2.com/m/0000115358.htm
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ILC NEWS 10/05/18 ◆短期集中「医学統計講座」/短期「数学講座」/英語が活かせるお仕事
短期講座「数学講座」「医学統計講座」のご案内
英語が活かせるお仕事/ILC東京校発ニュース
英語を楽しみたい人も、英語力アップを目指す人も
★★★ILC NEWS 2010/5/18★★★
◆◇*************************************
今回の【CONTENTS】
◇ 短期講座 理系の勉強を避けてきた人達の「数学講座」
◆ 短期集中「医学統計講座」
◇ 英語が活かせるお仕事 8件(卒業生・在校生対象)
◆ ILC東京校発ニュース
最新情報: http://blog3.ilc-japan.com/archives/date/2010/05
ILCのひと息サイト: http://blog4.ilc-japan.com/archives/date/2010/04
ILCオフィシャルHP: http://www.ilc-japan.com/
**************************************◇◆
ILC国際語学センター大阪校 発行
ILC国際語学センターの高本です。ようやく春らしい陽気が感じら
れるようになりましたが、皆さんいかがお過ごしですか。
先月は本当に雨が多かったですね、雨の日の何が嫌かといえば、
私の場合傘です。物がひとつ増える上、閉じた後も濡れていて
畳むのも嫌だし、どうやって携帯していいのやらと毎回思って
しまいます。
そんな面倒くさがり屋の私はさておき、日本人は概して傘の好きな
国民と言えます。少しぱらつく雨でも、傘無しで歩くことはまず
ありません。私が長く暮らしたドイツでは、かなり強く降って
いても傘をさす姿はほとんど見られず、なんだかさした方が
恥ずかしく感じるほどで、傘嫌いの私にとってはある意味都合が
良かったものです。
日本人の傘好きは天気の良い日にも現れます。欧州では「日焼け=
浜辺でのバカンス満喫」と言った図式が見られ、生活の余裕を
意味することもしばしば。特に北に行くほどその傾向は強く、
「あら、あなた真っ黒に日焼けしたわね!」というのは女性に
対しても褒め言葉になるほど。そんな彼らにとって、長袖、
長手袋をして、顎まである長いサンバイザーを被りながら、
黒い日傘をさして歩く日本人女性の姿は不思議に映るようです。
ところが陽をよけるというのは、元来の傘の使い方であった
そうです。英語のumbrellaの語源は、「日陰」と言う意味を
持つイタリア語「umbra」から派生したとか。ellaは指小辞で
「小さなもの」を表し、直訳すれば「小さな陰」みたいな感じ
でしょうか。またumbraには、「庇護」の意味もあるので、
まさに歴史的に見ても、日差しから守る小道具としての機能を
傘は持っていたと言えます。しかも大昔の傘は非常に重くて大き
かったわけですから、誰かに傘をさしてもらい太陽から守られる
ご身分の人だけが使えたというのもあり、権威の象徴でも
ありました。
こうした傘の歴史に興味をもたれた方にお勧めなのは、かなり
レアなイタリアの博物館「傘と日傘博物館」です。まさにumbrella
の語源を作ったイタリアならではですね。世界でたった一つの
この傘の博物館。北イタリア・ジニェーゼに訪れる機会が
あれば行ってみたいですね。
ジニェーゼにある「傘と日傘博物館」
Museo dell’Ombrello e del Parasole
http://www.gignese.it/museo/
**************************************◇◆
ILCの通信講座:
実務翻訳 http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/basic
特許通信文 http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/sentence
特許明細書英訳の方法
http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/sentence3
ビジネスEmailライティング
http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/email
論文英語の書き方 http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/essay
**************************************◇◆
◇ 短期講座 理系の勉強を避けてきた人達の「数学講座」
得意な英語に苦手な理系分野が出てきて困った!そんな方に
特許文書に記載されている数式の解説について様々なエピソード
を交えながら、数学に馴染めるよう説明します。
「理系は嫌い」「できたら避けて通りたい…」等、学生時代は理系
の学科を避けてきたという方、現在技術翻訳に従事されている方
にお勧めです。
6/3 (木)19:00-21:00 いろいろな数と式の計算
6/10(木)19:00-21:00 図形と方程式
6/17(木)19:00-21:00 指数関数と対数関数
6/24(木)19:00-21:00 三角関数
7/1 (木)19:00-21:00 微分と積分
受講料:在校生・卒業生 22,000円 / 全5回
必要な回だけ申し込む場合は、5,000円/1回(税・教材費込)
一 般 25,000円 / 全5回
必要な回だけ申し込む場合は、5,500円/1回(税・教材費込)
お申込方法や詳細はこちら↓をご覧下さい。
http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/1058
**************************************◇◆
◆短期集中 医学統計講座
医学統計は、医学薬学分野の翻訳やトライアルに頻出しており、
この分野の翻訳者にとっては必須の知識です。統計を知らない方
を念頭に置いて、医学統計の基礎から分かりやすく解説していく
とともに、実際に統計の記述を含んだメディカル文書を教材と
して使用しながら理解を深めていきます。
6/12(土)12:00-16:30(前半)統計基礎事例に見る医学統計とその解説
(後半)有意差検定
6/26(土)12:00-16:30(前半)信頼区間と症例数の統計
(後半)生存分析とメタ・アナリシス
受講料: 在校生・卒業生 35,000円 / 全2回(税・教材費込)
一 般 40,000円 / 全2回(税・教材費込)
お申込方法や詳細はこちら↓をご覧下さい。
http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/1047
**************************************◇◆
◇英語が活かせるお仕事8件
貿易/英文/営業事務など(卒業生・在校生対象)
http://blog3.ilc-japan.com/archives/937
http://blog3.ilc-japan.com/archives/925
http://blog3.ilc-japan.com/archives/915
**************************************◇◆
◆ ILC東京校発ニュース
翻訳夏期セミナー・短期講座
■バイオ実験ツアー
7月11日(日)13:30~16:30
バイオ分野やメディカル分野の学習は、本を読んだり講義を聴いた
り、座学だけではなかなか理解するのは難しいものです。そこで、
この「バイオ実験ツアー」では実際に実験を行い、バイオテクノロジー
についての理解を深めていきます。
<実験内容:DNAの抽出>
本実験では生物試料からDNAの抽出および精製を行い、アガロースゲル
電気泳動法および分光光度計(紫外部吸収法)を用いて物理化学的
な性質を解析します。電気泳動ではゲノムDNAの大きさ
(分子サイズ)、紫外部吸収法ではDNAの濃度および純度を
確認します。自らが選択した生物材料からどれくらいの量と純粋な
遺伝子(DNA)が抽出できるか、その大きさはどれくらいかを
確認します。
場所:東京バイオテクノロジー専門学校
対象:ILC在校生・卒業生
料金:6,000円(税込)
■癌の病態と治験講座
7月24日(土) 13:30~16:30 定員14名
癌領域の病態の概説と治療法、新薬開発における特殊性を解説します。
受講料:在校生・卒業生 9,000円 一般 15,000円(教材費・税込)
翻訳夏期セミナー・短期講座の詳細はホームページをご覧ください
http://www.ilc-japan.com/tokyo/archives/687
英会話プログラム
英会話プログラムは途中入学も可能!
今からでも間に合います!
■Speak & Listen Naturally ◇火曜 19:00~21:45
■ケンブリッジ英検 (FCE) ◇火曜 19:00~21:45
■ケンブリッジ英検 (CAE) ◇水曜 19:00~21:45
■早朝ビジネス英語 ◇金曜 7:15~ 8:45
■Talk Time
英語を話す機会がないという方、スピーキングの練習を
したいという方必見!「とにかく英語で話をしよう!」
というクラスです。詳細・スケジュールはホームページをご覧ください。
http://www.ilc-japan.com/tokyo/archives/681
各プログラムのお問合せはILC東京校まで
TEL:03-5157-1701
Mail:tokyo@ilc-japan.com
**************************************◇◆
今回のニュースはここまでです!
See you soon.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ILC国際語学センター大阪校
編集: 高本 美佐子(Takamoto Misako)
発行責任者:John Nolan(大阪校アシスタントディレクター)
542-0082 大阪市中央区島之内1-11-30 滋慶第2ビル1階
TEL:06-6245-8560 Fax : 06-6245-8562
大阪校 受付時間: 月~木 午前10時~午後9時
土 午前10時~午後7時
ILC大阪校ホームページ: http://www.ilc-japan.com/osaka/
ILCのひと息サイト: http://blog4.ilc-japan.com/archives/181
配信の解除・登録はこちらから: http://www.mag2.com/m/0000115358.htm
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ILC NEWS 10/05/08 ◆短期「数学講座」/短期集中-医学統計講座/英語が活かせるお仕事
短期講座「数学講座」「医学統計講座」のご案内
英語が活かせるお仕事/ILC東京校発ニュース
英語を楽しみたい人も、英語力アップを目指す人も
★★★ILC NEWS 2010/5/8★★★
◆◇*************************************
今回の【CONTENTS】
◇ 短期講座 理系の勉強を避けてきた人達の「数学講座」
◆ 短期集中「医学統計講座」
◇ 英語が活かせるお仕事 8件(卒業生・在校生対象)
◆ ILC東京校発ニュース
最新情報: http://blog3.ilc-japan.com/archives/date/2010/04
ILCのひと息サイト: http://blog4.ilc-japan.com/archives/181
ILCオフィシャルHP: http://www.ilc-japan.com/
**************************************◇◆
ILC国際語学センター大阪校 発行
こんにちは。皆様、ゴールデンウイークは如何お過ごしでしたか。
大型連休も明け、5月に入りました!今月第1回目のメルマガは
英会話キッズ教室担当のPhil先生のお話です。
I awoke this morning and realized that we had arrived. I had a
suspicion yesterday, as I led my friend on a tour of Kyoto.
Despite a cool morning breeze, the sun had held-out. The evening
was gorgeous. This morning looked to be more of the same. That
45 day span of nice springtime weather had arrived.
I never used to care about the weather. In California, the weather
is typically good if not great. In fact, Californians rarely speak
about the weather because it is so consistent. Not so in Japan.
Here, the weather can be bitterly cold in winter and stiflingly hot
and humid in summer. Commenting about the weather is a staple of
casual chit-chat and weather forecasts are both frequent and necessary.
Californians leisurely enjoy a life of sunshine, world-class wines
and produce, and scenic locales. In contrast, folks living in Japan
can enjoy the beneficence of nature only briefly. Yet, the eight or
nine months of poor weather give us a greater appreciation for spring
and autumn. There is a great push to enjoy it fully before it
disappears. There is a recognition that time is moving.
When you feel time moving, you can be surprised at how quickly a year
passes. Hastily doing things makes it difficult to stop and reflect.
However, when the time arrives for reflection, we can be blessed with
the sense that we enjoyed spring to the fullest. The contrasting seasons
make our memories more vivid and nostalgic. They give us something to
welcome each year on days like today.
**************************************◇◆
ILCの通信講座:
実務翻訳 http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/basic
特許通信文 http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/sentence
特許明細書英訳の方法
http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/sentence3
ビジネスEmailライティング
http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/email
論文英語の書き方 http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/essay
**************************************◇◆
◇ 短期講座 理系の勉強を避けてきた人達の「数学講座」
得意な英語に苦手な理系分野が出てきて困った!そんな方に特許文書に
記載されている数式の解説について様々なエピソードを交えながら、
数学に馴染めるよう説明します。
「理系は嫌い」「できたら避けて通りたい…」等、学生時代は理系の学科を避
けてきたという方、、現在技術翻訳に従事されている方にお勧めです。
6/3 (木)19:00-21:00 いろいろな数と式の計算
6/10(木)19:00-21:00 図形と方程式
6/17(木)19:00-21:00 指数関数と対数関数
6/24(木)19:00-21:00 三角関数
7/1 (木)19:00-21:00 微分と積分
受講料:在校生・卒業生 22,000円 / 全5回
必要な回だけ申し込む場合は、5,000円/1回(税・教材費込)
一 般 25,000円 / 全5回
必要な回だけ申し込む場合は、5,500円/1回(税・教材費込)
お申込方法や詳細はこちら↓をご覧下さい。
http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/1058
**************************************◇◆
◆短期集中 医学統計講座
医学統計は、医学薬学分野の翻訳やトライアルに頻出しており、この分野の
翻訳者にとっては必須の知識です。統計を知らない方を念頭に置いて、医学
統計の基礎から分かりやすく解説していくとともに、実際に統計の記述を含
んだメディカル文書を教材として使用しながら理解を深めていきます。
6/12(土)12:00-16:30(前半)統計基礎事例に見る医学統計とその解説
(後半)有意差検定
6/26(土)12:00-16:30(前半)信頼区間と症例数の統計
(後半)生存分析とメタ・アナリシス
受講料: 在校生・卒業生 35,000円 / 全2回(税・教材費込)
一 般 40,000円 / 全2回(税・教材費込)
お申込方法や詳細はこちら↓をご覧下さい。
http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/1047
**************************************◇◆
◇英語が活かせるお仕事7件
貿易/英文/営業事務など(卒業生・在校生対象)
http://blog3.ilc-japan.com/archives/903
http://blog3.ilc-japan.com/archives/900
**************************************◇◆
◆ILC東京校発ニュース
[翻訳夏期セミナー・短期講座]
■バイオ実験ツアー 7月11日(日)13:30~16:30
バイオ分野やメディカル分野の学習は、本を読んだり講義を聴いたり、
座学だけではなかなか理解するのは難しいものです。そこで、この
「バイオ実験ツアー」では実際に実験を行い、バイオテクノロジーに
ついての理解を深めていきます。
実験内容:DNAの抽出
本実験では生物試料からDNAの抽出および精製を行い、
アガロースゲル電気泳動法および分光光度計(紫外部吸収法)
を用いて物理化学的な性質を解析します。電気泳動ではゲノム
DNAの大きさ(分子サイズ)、紫外部吸収法ではDNAの
濃度および純度を確認します。自らが選択した生物材料から
どれくらいの量と純粋な遺伝子(DNA)が抽出できるか、
その大きさはどれくらいかを確認します。
場所:東京バイオテクノロジー専門学校
料金:未定(決定次第お知らせいたします)
■癌の病態と治験講座 7月24日(土) 13:30~16:30 定員14名
癌領域の病態の概説と治療法、新薬開発における特殊性を解説します。
受講料:在校生・卒業生 9,000円
一般 15,000円(教材費・税込み)
翻訳夏期セミナー・短期講座の詳細はホームページをご覧ください
http://www.ilc-japan.com/tokyo/archives/687
[英会話プログラム]
英会話プログラムは途中入学も可能。今からでも間に合います!
■Speak & Listen Naturally ◇火曜 19:00~21:45
■ケンブリッジ英検 (FCE)◇火曜 19:00~21:45
■ケンブリッジ英検 (CAE)◇水曜 19:00~21:45
■早朝ビジネス英語 ◇金曜 7:15~8:45
■Talk Time
英語を話す機会がないという方、スピーキングの練習をしたいという方必見!
「とにかく英語で話をしよう!」というクラスです。
詳細・スケジュールはホームページをご覧ください。
http://www.ilc-japan.com/tokyo/archives/681
各プログラムのお問合せはILC東京校まで
TEL:03-5157-1701
Mail:tokyo@ilc-japan.com
**************************************◇◆
今回のニュースはここまでです!
See you soon.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ILC国際語学センター大阪校
編集: 岡田 礼奈(Okada Reina)
発行責任者:John Nolan(大阪校アシスタントディレクター)
542-0082 大阪市中央区島之内1-11-30 滋慶第2ビル1階
TEL:06-6245-8560 Fax : 06-6245-8562
大阪校 受付時間: 月~木 午前10時~午後9時
土 午前10時~午後7時
ILC大阪校ホームページ: http://www.ilc-japan.com/osaka/
ILCのひと息サイト: http://blog4.ilc-japan.com/archives/181
配信の解除・登録はこちらから: http://www.mag2.com/m/0000115358.htm
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆ILC NEWS 10/04/24 ◆ 短期講座のご案内/ゴールデンウィークのお休み(大阪校)/ILC東京校発ニュース
短期講座「数学講座」「医学統計講座」「TOEIC900点突破!」のご案内
ゴールデンウィークのお休み(大阪校)/ILC東京校発ニュース
英語を楽しみたい人も、英語力アップを目指す人も
★★★ILC NEWS 2010/4/24★★★
◆◇*************************************
今回の【CONTENTS】
◇ 短期講座 「数学講座」「医学統計講座」
◆ TOEIC900点突破!対策 体験レッスン&開講案内
◇ 英語が活かせるお仕事 8件(卒業生・在校生対象)
◆ ゴールデンウィークのお休み(大阪校)
◇ ILC東京校発ニュース
最新情報: http://blog3.ilc-japan.com/archives/date/2010/04
ILCのひと息サイト: http://blog4.ilc-japan.com/archives/181
ILCオフィシャルHP: http://www.ilc-japan.com/
**************************************◇◆
ILC国際語学センター大阪校 発行
先日、ある打楽器奏者とお話しする機会がありました。
何十分とある曲を、楽譜も見ずに何曲も演奏されていたので、
「どうしてそんなに覚えることができるんですか?」
と思わずぶしつけな質問をしてしましました。
すると、彼はためらうことなく「頑張ってるからっ!!」と答えてくれました。
その返答の潔さ、自信のあふれている感じがとても印象的で感心しました。
「頑張る」の意味
1 困難に耐え、努力してやり通すこと
2 我を張ること
3 ある場所を占めて、動かないこと
私にとっては好きな言葉の一つなのですが、3つも意味があり、そのなかにも少し
ネガティブな意味合いが含まれているものもあるということを今回始めて知りました。
と同時に、そういえば最近「頑張る」ということばを聞かないなと思いました。
プレッシャーを与えてしまう場合があるので、他人に対して使うときは、注意を
したほうがいいとか使わないほうがいい、なんて言われたりもしていますよね。
一般的にはポジティブな意味のほうが良く知られていると思うのですが、
もともとはどうなのかなと思い、調べてみました。
「頑張るは江戸時代から見られる語で語源には2通りの説がある。
ひとつは『眼張る(がんはる)』が転じて『頑張る』になった。『目を
つける』や『見張る』といった意味から『一定の場所から動かない』
という意味に転じて現在の意味になったとする説。
もうひとつは、自分の考えを押し通す意味の『我を張る(がをはる)』が
転じ、『頑張る』になったとする説である。」
(語源由来辞典より。一部省略)
と、今一番良く使われている意味の「1 困難に耐え、努力してやり通すこと」は後から
派生してできたようです。
新しい言葉が生まれたり、無くなったり、また活用の仕方や意味が変わったり、
本当にことばって生きているんだなと感心しました。そして、そんな
「生きていることば」を扱う翻訳はとても深い仕事だなと実感しました。
**************************************◇◆
ILCの通信講座:
実務翻訳 http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/basic
特許通信文 http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/sentence
特許明細書英訳の方法
http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/sentence3
ビジネスEmailライティング
http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/email
論文英語の書き方 http://www.ilc-japan.com/osaka/communi/essay
**************************************◇◆
◇ 短期講座 「数学講座」「医学統計講座」
■「理系の勉強を避けてきた」人達の数学講座
得意な英語に苦手な理系分野が出てきて困った!そんな方に特許文書に
記載されている数式の解説について様々なエピソードを交えながら、
数学に馴染めるよう説明します。
「理系は嫌い」「できたら避けて通りたい…」等、学生時代は理系の学科を避
けてきたという方、、現在技術翻訳に従事されている方にお勧めです。
6/3 (木)19:00-21:00 いろいろな数と式の計算
6/10(木)19:00-21:00 図形と方程式
6/17(木)19:00-21:00 指数関数と対数関数
6/24(木)19:00-21:00 三角関数
7/1 (木)19:00-21:00 微分と積分
受講料:在校生 22,000円 / 全5回
必要な回だけ申し込む場合は、5,000円/1回(税・教材費込)
一 般 25,000円 / 全5回
必要な回だけ申し込む場合は、5,500円/1回(税・教材費込)
お申込方法や詳細はこちら↓をご覧下さい。
http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/1058
■短期集中 医学統計講座
医学統計は、医学薬学分野の翻訳やトライアルに頻出しており、この分野の
翻訳者にとっては必須の知識です。統計を知らない方を念頭に置いて、医学
統計の基礎から分かりやすく解説していくとともに、実際に統計の記述を含
んだメディカル文書を教材として使用しながら理解を深めていきます。
6/12(土)12:00-16:30(前半)統計基礎事例に見る医学統計とその解説
(後半)有意差検定
6/26(土)12:00-16:30(前半)信頼区間と症例数の統計
(後半)生存分析とメタ・アナリシス
受講料: 在校生・卒業生 35,000円 / 全2回(税・教材費込)
一 般 40,000円 / 全2回(税・教材費込)
お申込方法や詳細はこちら↓をご覧下さい。
http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/1047
また、コースの概要や翻訳のお仕事に関して、ご相談などございましたら、
お気軽にご連絡下さい。
お電話(06-6245-8560)/メール(kotoba@ilc-japan.com)
**************************************◇◆
◆TOEIC900点突破!対策 体験レッスン&開講案内
5月13日(木)、5月15日(土)から「TOEIC900点突破!対策」が
始まります。TOEICのスコアが伸び悩んでいる方、弱点を克服したい方、
是非一度体験レッスンにお越し下さい。
<体験レッスン日程>
☆木曜クラス☆
19:20-20:15 5月6日
☆土曜クラス☆
10:20-11:15 5月8日
<本コース(全8回+TOEIC IPテスト)日程>
☆木曜クラス☆ 19:20-21:30(120分)
5月13日(木)スタート
☆土曜クラス☆ 10:20-12:30(120分)
5月15日(土)スタート
詳細およびお申込方法は、こちら↓をご覧下さい。
http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/1064
**************************************◇◆
◇英語が活かせるお仕事8件(卒業生・在校生対象)
http://blog3.ilc-japan.com/archives/881
http://blog3.ilc-japan.com/archives/875
**************************************◇◆
◆ゴールデンウィークのお休み 大阪校
4/29(木)、5/1(土)~5(水)の期間は、ゴールデンウィーク休みです。
英会話、翻訳、医療英語コースともすべて休講となっております。
この期間内の問合せは、5/6(木)以降にご対応させて頂きます。
**************************************◇◆
◇ILC東京校発ニュース
新年度が始まり、落ち着く暇もなくGWに突入します。
新しいことを始めるのは5月からという方へ、5月開講講座のお知らせです。
翻訳プログラム短期講座のご案内もございます。
<5月開講 中国語プログラム>
中国語無料デモレッスン&レベルチェック受付中
総合中国語コース 4月26日(月) 19:00~20:00
ビジネス中国語コース 4月27日(火) 19:00~20:00
HSK対策コース 4月28日(水) 19:00~20:00
お申込みはこちら↓から
http://www.ilc-japan.com/tokyo/archives/684
開講スケジュール
■総合中国語・ビジネス中国語 入門 □月曜 19:00~21:00 5月10日開講
中国語は全く初めてという人のためのコースです
■総合中国語 初級 ◇木曜 19:00~21:00 5月13日開講
日常生活でのコミュニケーション力アップを目指します。
■ビジネス中国語 初級~中級前半 ◇土曜 10:00~12:00 5月15日開講
言葉だけではなく、中国の商習慣なども交えて「現場力」を身につけます。
■HSK直前対策 目標5級 ◇土曜 16:00~18:00 5月8日開講
新しくなったHSKの5級を目指す、試験直前対策講座です。
中国語コースの詳細はこちらから
http://www.ilc-japan.com/tokyo/china
<5月開講 英会話プログラム>
■英会話無料デモレッスン&レベルチェック受付中
Speak & Listen Naturally 4月27日(火)19:00~20:30
お申込みはこちらから
http://www.ilc-japan.com/tokyo/archives/686
■開講スケジュール
Speak & Listen Naturally 1 ◇火曜 19:00~21:00 5月11日開講
英会話力の基礎を習得し、スムーズなコミュニケーション力を身につけます。
Speak & Listen Naturally 2 ◇木曜 19:00~21:00 5月13日開講
基礎を習得後の、さらに正確で流暢なコミュニケーション力を磨きます。
<英会話プログラム4月開講講座 途中入学可>
英会話プログラムは途中入学も可能。今からでもまだ間に合います!
ケンブリッジ英検(FCE) 火曜 19:00~21:45
ケンブリッジ英検(CAE) 水曜 19:00~21:45
早朝ビジネス英語 金曜 7:15~8:45
Talk Time
英語を話す機会がないという方、スピーキングの練習をしたいという方必見!
「とにかく英語で話をしよう!」というクラスです。
詳細・スケジュールはこちら↓から
http://www.ilc-japan.com/tokyo/archives/681
<翻訳夏期セミナー・短期講座>
■癌の病態と治験講座
7月24日(土) 13:30~16:30 定員14名
受講料:在校生・卒業生 9,000円
一般 15,000円(教材費・税込み)
各プログラムのお問合せはILC東京校まで
TEL:03-5157-1701
Mail:tokyo@ilc-japan.com
**************************************◇◆
今回のニュースはここまでです!
See you soon.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ILC国際語学センター大阪校
編集: 岡田 礼奈(Okada Reina)
発行責任者:John Nolan(大阪校アシスタントディレクター)
542-0082 大阪市中央区島之内1-11-30 滋慶第2ビル1階
TEL:06-6245-8560 Fax : 06-6245-8562
大阪校 受付時間: 月~木 午前10時~午後8時
金 午前10時~午後7時
土 午前9時~午後5時30分
ILC大阪校ホームページ: http://www.ilc-japan.com/osaka/
ILCのひと息サイト: http://blog4.ilc-japan.com/archives/181
配信の解除・登録はこちらから: http://www.mag2.com/m/0000115358.htm
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

